¡Lástima que ellos han perdido el partido!
真遗憾他们输掉这场比赛!
Comprendí que el caso había perdido su encanto.
我已经明白,这事已没有吸引力。
Ha perdido la visión de un ojo.
他只眼睛失明。
Se ha perdido en un mar de fórmulas.
他让大堆公式给搞胡涂.
Ese equipo ha perdido el partido por ser insolidario.
那个队伍因为不团结而输掉比赛。
En este momento estoy perdido por completo.
眼下我对这方面的点都不解。
Más de 50 personas han perdido la vida en la catástrofe ferroviaria.
在这次铁路灾难事故中有50多人丧生。
Estudia día y noche en compensación del tiempo perdido por su enfermedad.
他日学习,要把生病耽误的时间补回来.
Se hicieron planes para impartir enseñanza compensatoria por los días de enseñanza perdidos.
已经针对失学时间教育弥补计划。
Me hubiera gustado regalarte una copia de esta foto , pero he perdido el cliché.
我很想复印张照片送给你,但是我把底片丢。
He perdido a mi marido y a mi hijos .Encima me quieren quitar la casa.
我已经失去我的丈夫和孩子,他们竟然还想夺走我的房子。
Lamentablemente, una ocasión histórica para revitalizar el sistema de desarme multilateral se ha perdido.
不幸的是,振兴多边裁军度的机会却丧失。
En realidad, los palestinos solamente han perdido algunos pozos a causa de la valla.
实际上,巴勒斯坦人的井没有眼是因为围墙而损坏的。
¿Debemos entonces creer que sus benefactores —aquellas mismas Potencias hegemónicas— han perdido el control?
我们要相信其赞助者——正是那些同样的霸权国家——已经失去控吗?
Una mujer dijo que había perdido a 17 miembros de su familia en las montañas.
有名妇女声称在山上失去17名亲人。
La región no ha recuperado los medios de vida perdidos a resultas del accidente nuclear.
该地区因核事故而丧失的生计尚未恢复。
Esas armas son militarmente obsoletas y ya han perdido su utilidad en las relaciones transatlánticas.
这些武器在军事上是过时的,不再同跨大西洋关系相关。
No he perdido el vuelo afortunadamente.
幸好我没错过航班。
He perdido mi carnet de identidad.
我把身份证弄丢。
Se me han perdido los guantes.
我的手套丢.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tenía que volver a Japón y ya había perdido toda esperanza.
那个时候快要回国了 所以想要放弃。
En América casi se ha perdido la conjugación de segunda persona plural.
在美洲,第人称复数变位几乎已经消失了。
No sé cuántas veces las he perdido.
不知道丢了多少次墨镜。
Como veis todo se ha perdido, lamentablemente.
正如各位所见,遗憾是,现在一切都变了。
La siesta la hemos perdido ya prácticamente.
们实际上已经失去了午睡。
Es el tiempo que yo he perdido con ella... —repitió el principito para recordarlo.
“正因为你为你玫瑰花费了时间… … ”小王子又重复着,要使自己记住。
Y en tres meses habrá perdido 350 gramos.
三个月后会瘦350克。
Espero que no hayamos perdido pelo o ganado panza.
希望们没有脱发,也没有啤酒肚。
Los Forster no tenían que haberla perdido de su vista.
弗斯脱太太怎么竟放心让她离开们跟前呢?
Por lo general también tiene la tapa, pero la he perdido.
牙刷一般还会有个盖子,但弄丢了。
Y yo sé que no me dejaste porque hubieses perdido la esperanza.
" 知道你不是因为没把握才离开。"
¿Es verdad que los españoles han perdido totalmente la costumbre de la siesta?
西班牙人已经完全失去了午睡习惯,是真吗?
Tu situación no está perdida, Odie.
你处境也不是完全没救,欧迪。
Le hablé sin preámbulos, porque ya había perdido toda esperanza, de David Alexander Glencairn.
反正已不存什么希望,开门见山就向打听大卫·亚历山大·格兰凯恩。
¡Solo recuperar lo que hemos perdido!
而只是把们失去东西补回来!
La pelota se ha perdido entre la hierba.
皮球消失在了草丛中。
Mira que es raro, pero ahora mismo estoy muy perdida...
好奇怪,现在已经糊涂了。
¿Eh? , ¿donde estoy? , ¿Donde estoy? soy un bebito perdido.
啊?在哪?在哪?是一个迷路宝宝。
No has perdido la forma, amigo mío.
你还没有失去联络嘛 朋友。
España no puede permitirse una generación perdida.
西班牙不能出现失落一代。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释