有奖纠错
| 划词

El autor afirma que ha sido víctima de una violación del artículo 26 del Pacto.

2 交人声称自己是违反《》第二十六条行为的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Por otro lado, la elaboración de otra convención excluiría todo riesgo de enmendar el Pacto.

而同时,单独起草一项条约可以避免修改《约》。

评价该例句:好评差评指正

El Estado Parte sostiene que la asignatura "Nociones" es compatible con el Pacto.

缔约,CKREE课目符合《》。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, hubo infracción de los párrafos 1, 2 y 3 del artículo 9 del Pacto.

因此,存在着违反《》第九条第1、第2和第3的情况。

评价该例句:好评差评指正

Zhurin constituyó una violación del artículo 7 del Pacto.

由于Zhurin 先生所受到的待遇,缔约违反了《》第七条。

评价该例句:好评差评指正

Este es un derecho reconocido en los artículos 12 y 13 del Pacto.

一权利已得到《》第十二条和第十三条的认可。

评价该例句:好评差评指正

En su recurso el autor mencionó el párrafo 5 del artículo 14 del Pacto.

交人在申请中援引了《》第十四条第5

评价该例句:好评差评指正

Esos derechos se enuncian en la parte III (arts. 6 a 27) del Pacto.

权利载于《》第三部分(第六至二十七条)。

评价该例句:好评差评指正

La autora alega que se ha violado el artículo 14, párrafo 1, del Pacto.

交人坚称,《》第十四条第1遭到违反。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, esa consecuencia sería desproporcionada a tenor del artículo 26 del Pacto.

然而,样的结果将与《》第二十六条的规定不相称。

评价该例句:好评差评指正

Por muy importantes que sean, los pactos internacionales no constituyen un fin en sí mismo.

尽管约很重要,但它们本身并不是目的所在。

评价该例句:好评差评指正

El Comité examinará las comunicaciones recibidas en virtud del artículo 41 del Pacto en sesiones privadas.

委员会应在非开会议上审查根据《》第四十一条交的来文。

评价该例句:好评差评指正

La Declaración se inspira en el artículo 27 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

《少数群体宣言》受到《民权利和政治权利约》第二十七条的启迪。

评价该例句:好评差评指正

El Estado ha firmado pero no ratificado el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

已经签署但尚未批准《民权利和政治权利约》。

评价该例句:好评差评指正

Ratificación y aplicación de pactos y acuerdos internacionales.

批准和执行盟约和协定。

评价该例句:好评差评指正

Serán miembros del Comité las dieciocho personalidades elegidas de conformidad con los artículos 28 a 34 del Pacto.

委员会的委员应为按照《》第二十八至第三十四条选举的18人。

评价该例句:好评差评指正

El sábado el Secretario General propuso un pacto de rendición de cuentas.

星期六,秘书长一项问责制议案。

评价该例句:好评差评指正

Artículo 6 1) del Pacto y artículo 4 de la Carta Africana.

盟约》第6条第一和《非洲宪章》第4条。

评价该例句:好评差评指正

Artículo 2 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.

民及政治权利盟约》第二条。

评价该例句:好评差评指正

El tema clave del debate fue el concepto de efectividad progresiva en virtud del Pacto.

讨论的关键主题是《经济、社会、文化权利》规定的逐步实现的概念。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


子午线, 子午仪, 子息, 子细, 子痫, 子虚, 子婿, 子叶, 子夜, 子音,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

孤独 Cien años de soledad

El pacto no logró, sin embargo, que Fernanda se incorporara a la familia.

不过,菲兰虽和成了协议,却跟布恩蒂亚家中其余的人始终找不到共同语言。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Sellaron el pacto, un matrimonio secreto, en los labios.

他们深情拥吻,立下了秘密婚

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tan intensa es su pasión que decide acudir a una bruja con quien cierra el siguiente pacto.

她的热情是如此强烈,以至于她决定去找一个女巫,并与她成以下协议

评价该例句:好评差评指正
圣经旧之出埃及记

24 Y oyó Dios el gemido de ellos, y acordóse de su pacto con AbrAbraham, Isaac y Jacob.

24 神听见他们的哀声,就记念他与亚伯拉罕,以撒,雅各所立的

评价该例句:好评差评指正
圣经旧之创世纪

21 Mas yo estableceré mi pacto con Isaac, al cual te parirá Sara por este tiempo el año siguiente.

21 到明这时节,撒拉必给你生以撒,我要与他坚定所立的

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

Un pacto de estado frente a los discursos de odio.

面对仇恨言论,国家

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

Con este pacto se modifica los acuerdos de España con la Santa Sede de 1979.

通过这一协议,修改了西班牙与梵蒂冈在1979成的协议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233月合集

Es uno sólo en parte del pacto de Toledo, donde se ha tratado.

这是托莱多协议中仅涉及部分内容的讨论。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232月合集

Los expertos creen que posiblemente hubo un pacto para respetar la seguridad del presidente.

专家认为可能有一个协议来保障总统的

评价该例句:好评差评指正
Telediario202211月合集

Y le recuerda al PP sus pactos con la extrema derecha en Castilla y León.

并提醒人民党在卡斯蒂利亚和莱昂与极右翼成的协议

评价该例句:好评差评指正
Telediario20236月合集

Coalición Canaria y el Partido Popular han formalizado un pacto de Gobierno.

Coalición Canaria和人民党已经正式成了一项政府协议

评价该例句:好评差评指正
Telediario20236月合集

El pacto PP-VOX da la presidencia de las Cortes a los de Abascal.

人民党和民声党的协议将众议院的主席职位交给了阿巴斯卡尔一方。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20236月合集

Esos pactos del PP con Vox están marcando la precampaña de las generales de julio.

人民党与呼声党的那些协议正在影响七月选的前期活动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202212月合集

Ellos lo rechazan porque no viene del pacto de Toledo.

他们拒绝它因为它不是来自托ledo协定

评价该例句:好评差评指正
Telediario20231月合集

PP y Ciudadanos han pedido además al Gobierno que convoque el pacto antiterrorista.

人民党与公民党还要求政府召集反恐协议

评价该例句:好评差评指正
Telediario20226月合集

El pacto debe ser refrendado por el Consejo Europeo y la Eurocámara.

协议必须得到欧洲理事会和欧洲议会的批准。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20226月合集

El president de la Generalitat asegura que el pacto de la coalición no peligra.

加泰罗尼亚自治区主席表示,联盟协议没有危险。

评价该例句:好评差评指正
Telediario202112月合集

Sánchez utiliza ese pacto para volver a pedir a la oposición serenidad y acuerdos.

桑切斯利用这一协议再次要求反对派保持平静并成协议。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20237月合集

Temas como el Pacto migratorio, las nuevas reglas fiscales, o la reforma eléctrica.

如移民协议、新税务规则或电力改革等议题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20237月合集

Los posibles pactos tras las elecciones siguen marcando la precampaña.

选举后的可能联盟继续影响着竞选前期。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


自…时起就有, 自…以来, 自哀, 自爱, 自拔, 自白, 自报公议, 自暴自弃, 自卑, 自备,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接