有奖纠错
| 划词

Hay que dejar alto el pabellón de nuestro equipo.

应该高高悬挂我们的队

评价该例句:好评差评指正

El nuevo pabellón del recinto industrial se inaugurará mañana.

工业区内最新的厂房明天投入使用。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente hay 57 detenidos en el Pabellón Penitenciario de las Naciones Unidas en Arusha.

阿鲁沙联合拘留所共有57名被拘留者。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente estamos elaborando leyes subordinadas que regulan la pesca en alta mar bajo pabellón ucranio.

目前正在制定关于悬挂乌克的船只在公海的捕捞问题的附属立法。

评价该例句:好评差评指正

La mayor parte de estos pabellones específicos existen en todos los hospitales.

大多数特护病房在所有医院都有设置。

评价该例句:好评差评指正

Otros testigos mencionaron que con frecuencia oían gritos que provenían de ese pabellón secreto del centro.

其他目击者说他们常常听到拘留中心另一个秘密区传来的尖叫声。

评价该例句:好评差评指正

Es obvio que, en este sentido, una enorme responsabilidad recae sobre los Estados del pabellón.

在此,船显然负有巨大责任。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilidad de los Estados del pabellón debe ser el centro de nuestros esfuerzos.

的责任应当成为我们努力的重点。

评价该例句:好评差评指正

Se procedió en consecuencia a enmendar el acuerdo relativo al Pabellón Penitenciario de las Naciones Unidas para plasmar esa circunstancia.

对联合拘留所协议作出了相应修正,以反映这一立场。

评价该例句:好评差评指正

También se alberga en el Pabellón a los testigos detenidos; se recibieron 50 testigos de Rwanda y uno de Malí.

它还为证人提供住房,接收了来自卢旺达的50名证人和来自马里的一名证人。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, algunos Estados permiten que sus buques utilicen sus pabellones sin garantizar que sus prácticas de pesca sean lícitas y correctas.

不幸的是,一些船只悬挂其,但未能确保这些船只的捕捞做法合法和健全。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, en el mes de octubre, la UNMIS tuvo un mayor acceso a los pabellones de detención de Darfur.

与此同时,在10月份,联苏特派团获可以更加自由地进出达尔富尔各拘留所。

评价该例句:好评差评指正

El Comité Internacional de la Cruz Roja visitó el Pabellón y dio cuenta de su satisfacción con la gestión del local

红十字际委员会访问了该拘留所,并报称对拘留所的管理感到满意。

评价该例句:好评差评指正

El eje del pabellón será una galería de arte en la que se expondrá material de vídeo sobre el tema principal de la exposición.

该馆的中心将是一个艺术展厅,有与博览会主题有关的录象艺术展览。

评价该例句:好评差评指正

Espero que los efectivos ucranianos de mantenimiento de la paz que operan bajo el pabellón de las Naciones Unidas vuelvan a demostrar su valentía y su profesionalidad.

我希望联合下的乌克维持和平人员将再次证明其勇气和敬业精神。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, se señaló que el tratamiento inadecuado de la gente de mar no se limitaba sólo a los buques que enarbolaban pabellones de conveniencia.

然而,据称,不按标准对待海员的现象不仅限于悬挂方便的船舶。

评价该例句:好评差评指正

En particular, deseamos hacer hincapié en la importancia de ampliar la cooperación multilateral dirigida a aumentar el control de los Estados del pabellón sobre sus buques.

我们特别强调扩大意在加强船对其船只控制的多边合作的重要性。

评价该例句:好评差评指正

A efectos de una mayor claridad, el Estado Parte señala que hay varios pabellones en el recinto penitenciario, uno de los cuales se llama Masra y otro Estekbal.

缔约澄清说,在这个监狱中有几幢楼房,其中一个名称是Masra, 另一个是Estekbal。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente Australia abordó un buque que se sospechaba pescaba ilícitamente en la zona económica exclusiva de Australia con el consentimiento expreso de su Estado del pabellón, Camboya.

澳大利亚最近在船柬埔寨的明确同意后,登上了一只涉嫌在澳大利亚专属经济区非法捕鱼的船只。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados de la Comunidad del Caribe encomian a la Organización Marítima Internacional por sus esfuerzos, particularmente los destinados a mejorar el control de los Estados del pabellón.

加勒比海共同体各赞扬际海事组织的努力,特别是旨在改进船管制的努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ni qué decir, ni siquiera, niacina, Niamey, niara, nibelungos, nícalo, nicaragua, nicaragüeño, nicaragüense,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

粉红小猪佩奇

¿Me explica a dónde se va al pabellón infantil?

儿童病房应该走么走呢?

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Al final del jardín se levantaba un pequeño pabellón.

“在花园的尽头有一个小亭子。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Me gustan las arepas, el pabellón.

我喜欢黄油鸡蛋玉米饼,炸肉菜豆香蕉拼盘。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Entonces el capitán de la guardia me señaló la entrada del pabellón.

“然后卫士长示意我走到亭子中

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Y aquello debía ser la casa del gobernador, o, como mínimo, el Pabellón Agrícola de la nueva Feria Mundial.

这座房屋至少是州长府第,或者是新一届世界博览会的农展馆。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Los presos llamaban a este pabellón de 7 metros de longitud y casi 3 de ancho, Calle del Limbo.

囚犯们给这个七米长、米宽的牢房取个绰号叫林勃巷。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

El pabellón era un remanso en la madrugada.

黎明前, 牢房楼寂静得像一潭死水。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第

A esas horas, se observa gran animación en el campus o en el pabellón polideportivo.

,校园里或体育馆里非常热闹。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

8 Finalmente pondrás el atrio en derredor, y el pabellón de la puerta del atrio.

8 又在四围立帷,把子的门帘挂上。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Pabellones de nubes pasaban en silencio por el cielo como si caminaran rozando la tierra.

大块大块的乌云默默飘过,低得好像要擦着地面一样。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

En el pabellón de los furiosos continuos, amarrado a un poste, estaba el arrabiado.

在关着不发疯的病人的大房间里, 那个狂犬病人被绑在一根柱子上。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Y la señorita Barry nos llevó al gran pabellón a ver las carreras de caballos.

巴里小姐带我们大凉亭观看赛马。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

El Guernica nace en plena guerra civil española para formar parte del pabellón español dentro de la Exposición Internacional de París de 1937.

《格尔尼卡》诞生于西班牙内战期,是1937年巴黎世界博览会上西班牙馆的展品之一。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Durante las sesiones del tribunal había momentos en que se quedaba abstraído, pensando en si los pabellones de las cortinas debieran ser rectos o curvos.

开庭,他也心不在焉:他在考虑究竟用什么样的窗帘顶檐,直的还是拱的。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Terminaron por llevarla a la fuerza, pataleando y tirando al aire dentelladas de perro, hasta la última celda del pabellón de la cárcel.

最后她们强行把她带走, 她又是蹬脚又是像狗一样龇牙咧嘴, 一直被带到牢房楼的最后一个房间。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Las novicias no parecían distraerse de sus labores, pero en realidad estaban pendientes de la abadesa y su visitante mientras se dirigían al pabellón de la cárcel.

新修女们在干活, 好像很专心, 但实际上她们注意听女长和来客的谈话。他们一面交谈一面向牢房楼走

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Lo que quería era ver a la infanta antes de que volviera a bajar al pabellón, y pedirle que se fuera con él al bosque cuando terminara el baile.

他所想望的,只是在公主到帐篷以前见她一面,要求她等他跳舞完毕以后,跟他一块儿走。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《间的针脚》

Lo contemplé mientras se dirigía hacia la salida del pabellón, andando con prisa, con el paso elástico y determinado de quien no está acostumbrado a perder el tiempo.

他向病房门口走候,我细细打量着他。他走路很快,步伐坚定,很有节奏,一看就是个从来不愿意浪费间的人。

评价该例句:好评差评指正
小径分岔的花园

El Pabellón de la Límpida Soledad se erguía en el centro de un jardín tal vez intrincado; el hecho puede haber sugerido a los hombres un laberinto físico.

明虚斋固然建在一个可以说是相当错综的花园的中央;这一事实使人们联想起一座实实在在的迷宫。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Hasta aquel jueves indeseable, en que el médico menos notorio de los muchos que lo habían visto lo citó a las nueve de la mañana en el pabellón de neurología.

直到那个令人不快的星期四,给他做过检查的众多医生中最寂寂无闻的一位约他早上九点在神经科诊室见面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nicosmil, nicótico, nicotina, nicotinismo, nicromo, nicrosilal, nictación, nictagináceo, nictalope, nictálope,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接