有奖纠错
| 划词

La veleta se orienta en dirección norte.

风向标指着

评价该例句:好评差评指正

De noche nos orientamos por las estrellas.

晚上我们靠星星辨别

评价该例句:好评差评指正

Parece que el nuevo director se va orientando.

看了领导正在进入情况

评价该例句:好评差评指正

Cabe esperar que otros donantes también orienten sus actividades en esta dirección.

希望其它捐助者也引导其活动向这个向努力。

评价该例句:好评差评指正

Se prepararía una nota para el debate con una serie de preguntas para orientar el diálogo.

指导对话将是一份列出一系列问题讨论说明。

评价该例句:好评差评指正

Se prevé que Sudáfrica orientará a otros países africanos en la comercialización del biodiésel.

预计南非引领其他非洲国家推动生物柴业化。

评价该例句:好评差评指正

Su aplicación debe estar orientada con inteligencia hacia su objetivo.

在实施制裁时,应精确针对目标。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Consultiva ha formulado observaciones adecuados que orientarán la evaluación de la Comisión.

咨询委员会出了中肯评论,指导委员会评估。

评价该例句:好评差评指正

Nos orientamos hacia una economía competitiva, en calidad e innovación.

在质量和创,我国经济正逐渐具有竞争力。

评价该例句:好评差评指正

Ello puede lograrse mediante la adopción de una estrategia general y orientada a la acción.

这可以通过采取一项全行动战略来实现。

评价该例句:好评差评指正

Los principios de las acciones humanitarias deben orientar nuestros esfuerzos.

人道主义行动原则必须指导我们努力。

评价该例句:好评差评指正

Para promover la erradicación de la extrema pobreza, sería conveniente orientar mejor esos programas.

为消除赤贫,必须更加具体地集中注意这些案。

评价该例句:好评差评指正

Se tiene experiencia suficiente para orientar estas decisiones.

目前已在此积累了丰富经验,可为作出决策供所需要指导

评价该例句:好评差评指正

Además, la Conferencia emitió una declaración ministerial orientada a la acción (véase www.fisheriesgovernanceconference.gc.ca).

此外,会议产生了一份行动部长宣言(见www.fisheriegoveranceconference.gc.ca)。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría desearía que el Comité la orientara sobre esta cuestión.

秘书处欢迎委员会就这一事项指导

评价该例句:好评差评指正

Alentó al Foro Social a sugerir cómo orientar la elaboración de estrategias para encarar esos retos.

她鼓励论坛在为回答这些挑战制定战略供有益指导

评价该例句:好评差评指正

Estos compromisos siguen siendo la autoridad legislativa amplia y fundamental que orienta el camino a seguir.

这些承诺仍然是未来广泛而基本法律依据。

评价该例句:好评差评指正

Como se ha examinado en nuestros informes anteriores, Israel es una sociedad orientada a la familia.

如同前几次报告所讨论,以色列是一个非常注重家庭社会。

评价该例句:好评差评指正

A fin de orientar el proceso, debía crearse un comité ejecutivo con una composición regional equilibrada.

指导这项进程,应设立一个其组成成员地域分配均衡执行委员会。

评价该例句:好评差评指正

La evaluación, además de medir los resultados, es una actividad de aprendizaje orientada hacia el futuro.

评价是一项具有前瞻性、吸取经验教训活动,也是对成果评估。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vencer, vencetósigo, vencible, vencido, vencimiento, vencr-, venda, venda para los ojos, vendaje, vendal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴尔加斯·略萨诺贝尔学奖演讲

No lo había y eso debió orientarme cada vez más hacia la narrativa.

但事实是当没有现那样的情况,所以我被逐渐引向了叙事。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Orientaremos las inversiones en el exterior hacia un desarrollo sano.

引导对外投资健康发展。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Al frente hay un líder aceptado por todos, que orienta el esfuerzo de cada individuo.

最上面有一位领导者,所有人都接受他的领导

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Además está el dióxido de carbono que expulsamos al respirar, que les orienta y atrae.

除此之外,我们的二氧化碳也是一个原因,它会吸引并招来蚊子。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Siempre podré orientarme por el resplandor de La Habana.

我总能靠着哈瓦那的灯火回港的。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

La mano derecha encontró la hebilla, se orientó rápidamente y aflojó la correa.

右手找到带扣,迅速调整了一下方向带终于松开了。

评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

Estimularemos y orientaremos a las empresas no públicas en su reforma e innovación.

鼓励引导民营企业改革创新。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los reyes magos de Oriente, en cierta manera, simbolizan la conversión al cristianismo de culturas paganas.

东方的贤士在某种程度上,象征着化向基督的转化。

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

Sí, Otra cosa, mándeme información sobre viajes a la India y Oriente Medio para este verano.

是的,另一件事是给我发一些今年夏季去印度和中东的旅游信息吧。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Se dice que el profesor más grande de los chinos es Confucio, el sabio de Oriente.

东方圣人孔子被中国人称为最伟大的老师

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Si haces los cambios necesarios, estarás orientando tu vida adecuadamente para lograr dormir toda la noche.

如果你做必要的改变,你就会生活走向正轨,能够好好睡一整晚。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La mayoría de los gatos actuales descienden del 'F. s. lybica' de Oriente Medio o de Egipto.

今天的大多数猫是中东或埃及的" F. s. lybica" 的后代。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Seguramente porque los negocios se orientan de otra manera y quieren hacer más dinero estando más tiempo abiertos.

可能因为企业的定位有所不同,而且他们希望通过延长营业间来赚取更多利润。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Orientaremos a las empresas de plataformas hacia la reducción racional de las tarifas de los servicios a los comercios.

引导平台企业合理降低商户服务费。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Bueno, yo me pongo a pensar cómo ayudo, cómo oriento a Luis.

好吧,我开始思考如何帮助他,如何指导路易斯。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Mira, escucha y se mimetiza orientando al público.

看、听、融入,引导观众。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

O sea, todavía estaba el Imperio romano de Oriente.

也就是说,还有罗马帝国

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

La brújula es una herramienta que marca siempre el norte y nos permite orientarnos.

指南针是一种始终指向北方的工具,可以帮助我们确定方向

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Muchos adultos tampoco sabemos cómo orientar a los niños y adolescentes con estas plataformas.

许多成年人也不知道如何指导孩子和青少年使用这些平台。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

" Su posición unificada ayudará a orientar el camino a seguir" , añadió.

他补充道:“他们统一立场将有助于指明前进方向。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vendepatria, vender, vender al por menor, vender de puerta en puerta, vender más barato que, venderse mejor que, vendetta, vendí, vendible, vendido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接