有奖纠错
| 划词

Ahora invito a todos los participantes a ponerse de pie y a guardar un minuto de silencio en memoria de todos los que ofrendaron su vida por la causa del pueblo palestino y el restablecimiento de la paz entre israelíes y palestinos.

我现在请所有与会者起立,静默一分所有那些了巴勒斯的事业和了以色列与巴勒斯之间恢复和平而献出生命的

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吸墨纸, 吸奶器, 吸泥泵, 吸泥船, 吸盘, 吸气, 吸气片, 吸取, 吸取教训, 吸取水分,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙节日

La Ofrenda de Flores se puede considerar el acto principal.

主要活动是

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

El sacrificio ofrendado a sus divinidades, se realizó en el patio principal de la estancia sur.

给其神灵的祭祀仪式,是在南侧居所的主庭院中进行的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

La Ofrenda de Flores a la virgen del Pilar ha comenzado a las seis y media de la mañana.

向皮拉尔圣母活动于点半开始。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Un día que se completará con la Ofrenda Floral a Jaume I, la mascletá, y la Entrada de los Moros y Cristianos.

一天将以向海梅一(mascletá)以及摩尔人和基督徒的入场而结束。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Olimpia era sagrada por los Juegos y por los ritos religiosos vinculados con ellos, de modo que los tesoros que eran ofrendados a Zeus podían ser depositados tanto allí como en Delfos.

奥林匹亚城是神圣的,因为在此会举办奥运会和与之相关的宗教仪式,由此宙斯的宝物可以存放在里,就像放在德尔斐中一样。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En muchas culturas la sangre se ha reconocido como la fuerza sagrada que da la vida y por lo tanto, al ofrendarla se le da vida también a los dioses.

在许多文化中, 血液被认为是赋予生命的神圣力量, 因此,通过提供血液,生命也被赋予给众神。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Galicia celebra hoy su día con numerosos actos y con la tradicional Ofrenda al Apóstol Santiago El azobispo de Santiago ha presidido la misa en la que, como cada año, se ha vuelto a volar el botafumeiro.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


息怒, 息票, 息肉, 息事宁人, 息息相关, 奚落, 奚落人的话, 奚幸, , 硒酸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接