Los países en desarrollo cada vez prestaban más atención a los intereses ofensivos que a los defensivos.
发展中国家现在越来越多地看重其“势”利益而不是其“守势”利益。
En relación con las negociaciones del Programa de Doha para el Desarrollo, el acceso a los mercados no agrícolas, los servicios y la facilitación del comercio eran las inquietudes fundamentales de su Grupo en lo que respecta a los intereses tanto ofensivos como defensivos.
关于《多哈发展议程》谈判,非农产品市场准入、农产品、服务以及贸易便利化是亚洲集团在“势”利益“守势”利益方面关注核心问题。
Todos los beneficios de la Ronda dimanarían de las negociaciones sobre el acceso a los mercados y la consiguiente formulación de normas, y habría que dar una respuesta efectiva a los intereses de todos los países en materia de acceso "ofensivo" a los mercados.
这一回合充分益处将来自关于市场准入谈判相关规则制定,将有必要切实应对所有国家“势”市场准入利益。
Al mismo tiempo, cada vez queda más claro que la línea que separa el uso comercial y científico de la tecnología espacial de los usos militares es cada día más difusa, al punto de que hoy día es urgente asegurarnos de que el espacio, la última frontera de la humanidad, se utilice sólo para fines no ofensivos y no beligerantes.
同时,日趋明显是,空间技术商业科学用途同此类技术军事用途之间界限迅速变得模糊不清,以至于目前迫切需要确保仅为非进性非敌对性目利用空间这个类最后边疆。
El Grupo de supervisión ha recibido distintas informaciones, a las que da crédito, de que los anteriores planes para realizar actividades militares no son únicamente defensivos sino también ofensivos, y ambos bandos tienen el objetivo último de intentar vencer por completo al otro y ser el principal poder de influencia, si no de control, en las regiones central y meridional de Somalia.
监测组从各方面了解到,并认为,上面提到军事行动计划并不完全是防卫性质,它也有进性质,各方最终目都是要彻底击败对方,成为能左右,如果说不是掌管,索马里中部南部力量。
Existe cuando, en cualquier relación de subordinación o dependencia, se produce alguna forma de actividad o conducta verbal, no verbal o física de naturaleza sexual no deseada con el propósito o el efecto de violar la dignidad de una persona, en particular cuando se genera un entorno perturbador, intimidatorio, hostil, degradante, humillante u ofensivo y cuando la persona rechaza dicho comportamiento o se somete a éste porque constituye un requisito previo directo o indirecto para obtener un empleo, mantenerlo, participar en actividades de capacitación, percibir una remuneración, u otras ventajas o beneficios.
它是指在任何从属或依附关系中发生令讨厌任何形式语言、非语言或具有性含义身体活动或举止,其目是为了侵犯一个尊严或者产生了这样效果,特别是当造成扰乱、恐吓、敌对、侮辱格、羞辱性或令不快环境时候,以及当一个之所以拒绝或屈从于这样举止,是因为这是受雇、保持雇用关系、参加培训、获得薪酬或其他好处或利直接或间接前提条件时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。