有奖纠错
| 划词

Uno de los satélites Meteor-M se destinará a investigaciones oceanográficas.

其中一颗Meteor-M号卫星将专门用于洋学研究。

评价该例句:好评差评指正

Todas las Partes informantes describieron sus programas nacionales de observación meteorológica, atmosférica, oceanográfica y terrestre del sistema climático.

所有提交报告的缔约方都叙述了其有关气候变化的气象学、大气、洋学陆地观测国家方案。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO ha formulado diversas iniciativas dentro de su programa sobre ecosistemas oceánicos.

教科文组织的政府间洋学委员会(委会)已在态系统方案下开展了许多举措。

评价该例句:好评差评指正

Los vehículos submarinos autónomos siempre llevan equipo para la medición oceanográfica, incluidos fluorímetros, transmisómetros, sondas de temperatura y salinidad y artefactos acústicos.

自主潜水器已经装载一系列收集洋学测量数据的括荧光计、透射表、温度盐度探测器以及声学装置。

评价该例句:好评差评指正

Entre dichos estudios están uno sobre litoral contaminado por petróleo, un estudio oceanográfico y un estudio sobre el riesgo ecológico marino y costero.

括一份油污岸线调查、一份洋学调查一份沿态风险调查。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la introducción de especies entre cuencas oceánicas con regímenes oceanográficos similares puede tener efectos negativos sobre la biodiversidad de la mar abierta.

因此,在具有相似状态的盆相互间引进种,可能危害大的多样性。

评价该例句:好评差评指正

El representante de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO informó a la reunión acerca del estado del sistema de alerta sobre tsunamis del Océano Índico.

教科文组织委会代表向会议通报了印度洋啸警告系统的状况。

评价该例句:好评差评指正

Apoyamos la labor que realizan la UNESCO y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental para crear un sistema de alerta temprana regional para los maremotos del océano Índico.

我们支持教科文组织政府间洋学委员会目前为创建印度洋区域预警系统所做的工作。

评价该例句:好评差评指正

En numerosas regiones del mundo, los recursos y la labor necesarios superan las capacidades oceanográficas y el marco institucional existentes, incluso en materia de recursos humanos13.

在世界许多地区,所需投入的资源进行的工作超过了现有洋学能力机构框架,括人力资源。

评价该例句:好评差评指正

Ese esquema tiene en cuenta características oceanográficas que no necesariamente reflejan la latitud, como las grandes zonas de corriente ascendente en los límites occidentales de los continentes.

这一框架考虑了方面的特点,但不一定反映纬度情况,例如各大陆西部边界的主要上升流。

评价该例句:好评差评指正

Por la misma razón, celebramos las iniciativas de la Comisión Oceanográfica Intergubernamental encaminadas a la creación de una red mundial de sistemas de alerta temprana en todo el mundo.

同样,我们也欢迎政府间洋学委员会努力在全世界建立全球预警系统网。

评价该例句:好评差评指正

Desde las expediciones oceanográficas realizadas hace un siglo por mi antepasado el Príncipe Alberto I, Mónaco siempre ha prestado especial atención a la protección de los océanos y del planeta.

一个世纪前我的祖先阿尔贝一世亲王开始探险;自那以来,摩纳哥一直深深介入保护地球。

评价该例句:好评差评指正

Un estudio oceanográfico reveló cambios importantes en las características físicas de las aguas profundas del Océano Glacial Antártico, al este de la plataforma de Kerguelen, en comparación con hace una década.

洋学研究显示,与10年前相比,凯尔盖朗高原以东的南大洋深水的理特性发了巨大变化。

评价该例句:好评差评指正

Se ha establecido un mecanismo de coordinación en la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO para facilitar la capacidad regional de detección de fenómenos causantes de posibles tsunamis y emitir alertas.

在教科文组织政府间洋学委员会下立了一个协调机制, 加强区域侦测潜在的发布警告的能力。

评价该例句:好评差评指正

La OMM sigue trabajando en colaboración con la Reunión Consultiva del Tratado Antártico, el Comité Científico de Investigaciones Atlánticas, el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental.

气象组织继续与南极条约协商会议、南极研究科学委员会、国家南极方案管理人员理事会国际洋学委员会开展合作。

评价该例句:好评差评指正

El Intercambio Internacional de Datos e Información Oceanográficos de la COI ayudará a reducir la “brecha digital” que existe entre los países desarrollados y en desarrollo mediante la creación de redes de datos e información oceanográficos.

委会国际洋学数据信息交换方案通过洋数据信息交换网络,将有助于缩小发展中国家发达国家之间的“数字鸿沟”。

评价该例句:好评差评指正

El segundo Taller Internacional considera que la Asamblea General debería invitar al Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y a la Comisión Oceanográfica Intergubernamental de la UNESCO a asumir conjuntamente la función de organismos líderes.

第二次国际研讨会认为,大会应邀请环境规划署教科文组织的政府间洋学委员会共同发挥牵头机构的作用。

评价该例句:好评差评指正

El Programa Integrado de Perforación Oceánica también colabora con otros programas de investigación como el Sistema Mundial de Observación de los Océanos, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental y el Programa internacional de la geosfera y la biosfera, entre otros.

综合洋钻探计划还与其他研究计划,例如政府间洋学委员会全球洋观测系统国际地圈-圈计划开展了协作。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, la CESPAP, el PNUMA, la FAO, la UNESCO, la Comisión Oceanográfica Intergubernamental (COI) de la UNESCO y la OMM seguirán contribuyendo a la labor del CEOS en calidad de miembros asociados.

外层空间事务厅、亚太经社会、环境规划署、粮农组织、教科文组织、教科文组织政府间洋学委员会(洋学委员会)气象组织将继续作为联系成员为地球观测卫星委员会的工作作出贡献。

评价该例句:好评差评指正

Los vehículos de remolque profundo son menos complejos que los vehículos teledirigidos y que los vehículos submarinos autónomos pero son útiles como plataformas para una serie de instrumentos oceanográficos que miden los aspectos biológicos, químicos y físicos del océano.

深拖潜水器没有遥控潜水器自主潜水器复杂,但非常有用,可以作为测量、化学理方面的多种洋学仪器的平台。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pirogalol, pirogénico, pirógeno, pirograbado, pirograbar, pirógrafo, pirolatría, piroleñoso, pirolisis, pirología,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2024年11

Casi 40 científicos podrán trabajar al mismo tiempo en distintos campañas oceanográficos.

将近40名科学家可以同时在不同的考察项目中工作。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Oceanógrafa, zoóloga, profesora y la primera mujer científica en un buque oceanográfico británico, el Sarsia.

学家、动物学家、教授和英国考察船 Sarsia 上的第一位女科学家。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年2

El Instituto Oceanográfico Español ha dado con un zooplacton que las engordan, dicen, en un entorno sin estrés.

西班牙所发现了一种浮游动物,据说在无压力环境中可以使其增肥。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Así lo demostró con el desarrollo del batiscafo trieste, utilizado en su momento para la investigación oceanográfica más avanzada.

他通过开发深潜器“的里雅斯特” 号展示了这一点,该深潜器当时被用于最先进的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11

Con 84 metros de eslora y 17 de manga, el Odón de Buen se convierte en el mayor buque oceanográfico de España.

·德·布恩号长84米,宽17米,成为西班牙最大的船。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pronto, una muestra de esta súper alga, desarrollada en acuarios, apareció en el Mar Mediterráneo cerca del afamado Museo Oceanográfico de Mónaco.

不久后,这种在水族馆中培育出的超级藻类——长荚根管藻,意外现身于地中海,靠近着名的摩纳哥博物馆。

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

Por su parte, Jonas Preine, geofísico del Instituto Oceanográfico Woods Hole, Comentó que " aunque no hay indicios de actividad volcánica inminente, es necesario seguir monitoreando la situación" .

另一方面,伍兹霍尔所的地球物理学家乔纳斯·普赖因评论说:“虽然没有迹象表明即将发生火山活动,但仍需继续监控局势。”

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Gracias a él, gracias a su aparato, y vayo completando cada día mis estudios oceanográficos y reescribiendo mi libro sobre los fondos submarinos en el seno mismo de su elemento.

感谢他,感谢他的设备,我每天都在完善我的,并在水下世界的中心重写关于海底的书。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Colaboró con el Consejo Británico para avanzar en primo sus investigaciones sobre plankton marino y estuvo a borde de buques en diferentes expediciones oceanográficas por el Atlántico y el Pacífico.

她与英国文化协会作,推进她在海浮游生物方面的,并在不同考察中乘船穿越大西和太平

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3

Antes de sumergirse, un buzo revisa que todo esté en orden y el buque oceanográfico Ramón Margalef se prepara para recibir a bordo las primeras imágenes desde 300 metros de profundidad.

潜水前,潜水员检查一切是否就绪,而海船“拉蒙·马格莱夫”号则准备接收从300米深处传来的首批影像。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Allí le concedieron la prestigiosa beca Fulbright para sus investigaciones en la Institución Oceanográfica de Massachusetts y, finalmente, para trabajar en el Instituto Scripps, en California, considerado la meca de la oceanografía mundial.

在那里, 她获得了着名的富布赖特奖学金, 用于在马萨诸塞机构进行,最终前往加利福尼亚的斯克里普斯所工作,该所被认为是世界海学的圣地。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年9

La fuerza del temblor determinó que el Servicio Hidrográfico y Oceanográfico de la Armada diera la alerta de tsunami para todo el litoral chileno, de más de 4.000 kilómetros de longitud, por lo que las autoridades ordenaron la inmediata evacuación.

地震的强度决定了海军水文和海学服务发布针对整个智利海岸线,超过4000公里长的海啸警报,因此当局下令立即疏散。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Ella es Mayré Jiménez, directora del Instituto Oceanográfico de Venezuela.

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Durante los años que estuvo en la biblioteca del Instituto Oceanográfico de Venezuela, Juan Savignac vivió para trabajar.

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

El Instituto Oceanográfico donde Mayré seguía trabajando. Durante todos estos meses, ella, Juan y otros miembros de la comunidad del IOV, a pesar de todo, siguieron subiendo al campus.

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

En 1984 la UDO le dio trabajo a Juan: una pasantía de dos meses en una de las bibliotecas más importantes de la universidad: la Biblioteca Doctor Rafael A. Curra del Instituto Oceanográfico de Venezuela.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pirrol, pirrolidina, pirrolina, pirroniano, pirrónico, pirronismo, pirrotina, pirú, pirueta, piruétano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接