有奖纠错
| 划词

1.No cedieron ante la superioridad numérica del enemigo.

1.他们在敌人占优势情况下也毫不退让.

评价该例句:好评差评指正

2.Pregunta si Croacia ha alcanzado los objetivos numéricos previstos.

2.克罗地亚是否已经达到制定量指标?

评价该例句:好评差评指正

3.Sabemos también que muchos de los elementos impulsores no pueden medirse en términos numéricos.

3.我们还知道,许多因素无法以衡量

评价该例句:好评差评指正

4.Las respuestas en sí mismas no pueden asociarse con ningún valor numérico ni significado concreto.

4.答复本身不能与任何具值和意义挂钩。

评价该例句:好评差评指正

5.La disparidad numérica entre varones y mujeres en el alumnado de los institutos de formación profesional puede atribuirse a diversas razones.

5.在职业培训机构中存在男女生之间差距有多方面原因。

评价该例句:好评差评指正

6.Estas indicaciones aparecen amalgamadas en la mayoría numérica de ejemplos positivos de igual de acceso a la educación de hombres y mujeres.

6.这些指汇总为男女平等获得教育机会正面例子成为多

评价该例句:好评差评指正

7.Objetivos numéricos y calendarios que puedan utilizarse para determinar los progresos en el logro de los objetivos establecidos en el plan correspondiente.

7.目标和时间表,可用于确定在实现计划目标方面进展。

评价该例句:好评差评指正

8.La creciente migración rural urbana y el aumento numérico de los diferentes grupos étnicos que ocupan el mismo espacio urbano, a menudo provocan conflictos y tensión social.

8.从农村到城市迁徙增加,以及占据同一块城市空间不同种族群增加,常常会产生社会紧张系和冲突。

评价该例句:好评差评指正

9.Se orienta primordialmente hacia los varones, quizás porque sigue habiendo una gran diferencia numérica entre los hombres y las mujeres que participan en la fuerza de trabajo.

9.,巴基斯坦职业培训系统还不够成熟,而且主面向男性,大概是因为男女之间在劳动力参与率上还有很大差距缘故。

评价该例句:好评差评指正

10.Como indican las descripciones y las estimaciones numéricas de la misión, la densidad y la distribución de la población varían considerablemente dentro de los distritos y de uno a otro.

10.实况调查团叙述和估计显示,在各地区内及各地区之间,人口密度和分布情况差别很大。

评价该例句:好评差评指正

11.Sin embargo, se estima que tal incremento numérico puede responder más a cambios y necesidades que se han producido en los medios de información que a una modificación básica del estatus de la mujer.

11.然而据信,这种女生增加与其说是与妇女地位本质变化有,不如说是与媒本身变化和需

评价该例句:好评差评指正

12.Como se mencionó en el Capítulo V-1, la misión tuvo mucho cuidado al llegar a sus conclusiones numéricas y sólo puede dar constancia de los asentamientos y las poblaciones que ha observado, contado o entrevistado.

12.如上文第五章第1节所述,实况调查团确定时十分谨慎,只能上报它实际观察到、计或访谈定居点和人

评价该例句:好评差评指正

13.En el contexto del presente informe, la evaluación cuantitativa puede definirse como la asignación, comparación y manipulación aritmética de valores numéricos —que pueden ser monetarios, basados en calificaciones, proporciones y porcentajes o de otro tipo— para deducir alguna conclusión sobre la cuestión que se está examinando.

13.就本报告来说,量化评价可以界定为指派、比较和计算值,无论是货币、得分、比例和百分比还是其他类型,以推断出于所考虑事项一些结果。

评价该例句:好评差评指正

14.El PNUMA aceptó la recomendación y en la actualidad la Administración expide recibos oficiales siguiendo un orden numérico y se asegurará de que se designe oficialmente al empleado del cuadro de servicios generales (auxiliar de finanzas) para que desempeñe las funciones de oficial de cobros tan pronto como se cubra este puesto.

14.环境署接受了这个建议,行政当局现在根据建议按序号开具正式收据,并且为担任收款员一般事务职类办事员(财务助理)在其填补员额后立即取得正式授权。

评价该例句:好评差评指正

15.Según las prácticas vigentes en derecho internacional privado, las modificaciones de los textos concertados suelen ser elaboradas por los mismos órganos multilaterales que los formularon, actuando por vía de su composición numérica general, y no sólo por Estados parte en un tratado determinado (aunque los Estados parte siempre pueden también convenir acuerdos entre sí).

15.根据国际私法现行惯例,对已完成文本修改通常由同一个多边拟订机构拟订,但其全会员国行动作出,而不仅仅是由某一条约缔约国作出(不缔约国之间总是可以就修正达成一致意见)。

评价该例句:好评差评指正

16.Sin embargo, se han emprendido operaciones de crédito de proximidad; pero su incidencia en las mujeres es aún escasa, frente a la importancia numérica de la población femenina activa, que compensa esta insuficiencia mediante la utilización de las cooperativas, principal fuente tradicional de crédito: aproximadamente el 41% de los usuarios de esta práctica son mujeres.

16.但是,近邻信贷措施已经开始实施;然而相对于就业年龄妇女人口而言,它们作用还是很小,目前处于就业年龄妇女人口主养老储金会(tontine)来填补融资不足,养老储金会资金使用者中约有41%是妇女。

评价该例句:好评差评指正

17.Con respecto a la voz y la participación de los países en desarrollo en la adopción de decisiones económicas a nivel internacional, existe consenso en las instituciones de Bretton Woods sobre la necesidad de abordar la representación insuficiente de los países en desarrollo, tanto en términos numéricos como de la cuantía de la asistencia que reciben.

17.于发展中国家在国际经济决策中发言权和参与,布雷顿森林机构达成了一项共识,认为需讨论发展中国家代表不足和所获援助额不足问题。

评价该例句:好评差评指正

18.El plan, basado en un análisis de la plantilla del empleador y un examen de los sistemas de empleo para determinar los obstáculos, debe fijar una serie de objetivos numéricos flexibles (y no unos contingentes rígidos) para la contratación y promoción de los miembros de de las cuatro categorías designadas en las profesiones donde se observa una representación insuficiente.

18.根据对雇主劳动大军分析以及为查明障碍而对就业审查,该计划必须包含在代表性不足职业组别中雇佣和提升指定群成员方面灵活量化目标(而非严格限额)。

评价该例句:好评差评指正

19.Tanto si se miraba a su contribución al crecimiento del comercio mundial como a su participación en las exportaciones de bienes y servicios, o al hecho de convertirse en nuevos polos y mercados de crecimiento de la demanda, su mayoría en la OMC no era una mayoría puramente numérica; su mayoría generaba las posibilidades presentes y futuras en beneficio de todos.

19.不论是从其对世界贸易增长贡献及其在货物和服务出口中所占份额来看,还是从其正在成为新需求增长点和市场来看,发展中国家在世贸组织中所占现在并不只是优势这种多系到发挥其当前和今后潜力,以造福于所有国家。

评价该例句:好评差评指正

20.El aumento del porcentaje de niñas que asisten a la escuela, de la tasa de alfabetismo femenino y de la proporción de mujeres en la fuerza de trabajo, así como la disminución de las tasas de crecimiento demográfico y de fecundidad, indican que hay un cambio en la dirección correcta, por más que desde un punto de vista estrictamente numérico no tengan nada de extraordinario.

20.然而同样不容置疑是,确已经开始发生变化。 女孩入学率提高,女性识字率提高,妇女就业率增长以及人口增长率和出生率下降等——尽管有情况下在上不是很显著——这一切都显示正在朝着正确方向转化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


绝缘子, 绝早, 绝招, 绝症, 绝种, , 掘出, 掘坑道, 掘墓人, 掘通,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

1.Tenían un sistema numérico de base 20 y usaban el cero.

他们有一个以20为基础数学系统,并且会使用零。

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

2.Aquí sí que estamos desarrollando un sentido numérico.

这里确实在培养数感。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视

3.Si sumo cinco más dos, me desplazo dos casillas más adelante en esta línea numérica.

我将五加二,我会沿着这条数轴移动两个空格机翻

「Aprendemos Juntos(精选视)」评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

4.Los mayas tienen escritura fonética, sistema numérico, arquitectura notable y avanzados conocimientos astronómicos.

玛雅人有表音文字,计数系统卓越建筑和先进天文学知识。

「Spainsh for reading」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

5.Una prueba es un argumento lógico cuyo fin es demostrar por qué una afirmación numérica es verdadera.

证明是一个逻辑论证,旨在证明为什么数字陈述是正确机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

6.Y es cuantificada porque los resultados de las acciones suelen depender de características que suelen tener valores numéricos.

它是量化,因为行动通常取决于通常具有数值特征。机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

7.Podríamos definir una función en la que cada entrada numérica correspondiera con una misma salida alfabética, aunque esto no establecería una relación interesante.

我们可以定义一个函数, 其中每个数字输入对应相同字母输出,尽管这不会建立有趣关系。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
创想动画片

8.Se tira una piedra en cada casilla por orden numérico y se salta a la pata coja el recorrido sin pisar la casilla de la piedra.

按照数字顺序在方上扔头,然后单脚跳过除了有其他方格。

「创想动画片」评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

9.Antes de poder llegar al telefonillo con los apellidos, hay que pasar primero por los famosos Digicode, una placa sobre la que se marca un código numérico para abrir.

在您可以使用您姓氏到达对讲机之前,您必须首先通过著名 Digicode,这是一个标有数字代码打开铭牌。机翻

「ARTE․tv Cultura」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

10.Ellos veían que todo en el universo podía describirse por medio de relaciones y proporciones geométricas y numéricas y por eso le daban a las matemáticas un carácter místico y sagrado.

他们看到宇宙中一切都可以用几何和数字关系和比例来描述,因此他们赋予了数学神秘而神圣特征。机翻

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

11.Y sobre todo que se preparen bien la cuestión de números, en la parte numérica de los negocios, saber hacer un estado de resultados, saber hacer un balance, cómo cuidar los gastos, saber cómo aumentar los ingresos.

尤其是在财务方面要准备好,关于生意数字部分,要会做损益表,会做资产负债表,懂得何控制开支,懂得何增加收入。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

12.Se espera un combate en un área urbana muy densa, que obliga a salir de los tanques y luchar cuerpo a cuerpo, pared con pared, en el terreno de Hamás y con la superioridad numérica de Israel.

预计战斗将在人口稠密城市地区进行,这迫使我们离开坦克,在哈马斯领土上与以色列数量优势进行肉搏战。机翻

「Telediario2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

13.Por serie numérica, por capicúa, por administración o por sorteo.

「Telediario2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

14.Las matemáticas siempre te resultaron interesantes y te gusta descubrir patrones y soluciones a problemas numéricos.

「Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti」评价该例句:好评差评指正
¡Qué pasa! Español

15.Cuando la Biblia se escribe, se escribe en hebreo, que es un idioma que tiene gematría, tiene valor numérico.

「¡Qué pasa! Español」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年3月合集

16.Porque queremos comparar dos modelos numéricos que nos dicen cómo va a evolucionar la atmósfera durante los próximos días.

「Telediario2024年3月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爵位, 蹶子, 攫取, , 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接