有奖纠错
| 划词

Después de la sentencia del juez, me temo que se aproximan nubarrones.

在法官判决后,我恐怕他们是惹上麻烦了。

评价该例句:好评差评指正

Ese nubarrón tiene pinta de traer mucha lluvia.

那片像是

评价该例句:好评差评指正

La región africana considera que la reforma de la Organización es una oportunidad para corregir injusticias históricas que se mantienen como un nubarrón sobre nuestro pueblo.

非洲区域认为本组织改革是一个纠正像一样罩在我们头上历史不公正现象

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


主教的, 主教管区, 主教冠, 主教辖区, 主教衔, 主教职位, 主井, 主句, 主考, 主考者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第三册

Mira, los nubarrones que cubren el cielo.

看, 天上都是乌云

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Olas golpean de lado a lado y en el fondo se atisban unos nubarrones.

波浪从两侧冲击,底部隐约可见乌云密布

评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语课堂

Está el cielo superoscuro, hay un nubarrón marrón de humo.

天空异常昏暗,一片棕色的烟云笼罩着。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Los negros nubarrones se acercan a toda velocidad con el viento y empieza a llover.

乌云迅速聚集,风雨来袭,开始下雨了。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Era un día gris y también el ánimo del señor Fusi estaba cubierto de nubarrones.

是一个灰暗的日子,菲西先生的心情也阴云密布。

评价该例句:好评差评指正
El Cine en la SER

O sea, todos esos nubarrones, el campo verde, ¿cómo ha sido?

也就是乌云密布的场景,还有片绿色的田野,感觉怎么样?

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Porque este viento que viene, esos nubarrones que hay por allí, esto no augura nada bueno.

因为这阵风,还有乌云,情况不

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Tras hablar así, reunía nubarrones y, blandiendo su tridente, albortó el mar.

完这话,他聚集起乌云舞着三叉戟,搅动了大

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Es un nubarrón que tienes ahí, pero a la vez es un recordatorio de la vida.

笼罩着一片阴云,但同时它也是生命的提醒。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Aunque esas ideas hubieran extendido algunos nubarrones en sus semblantes, la buena armonía no tardó en restablecerse entre ambos.

尽管这些想法在他们的脸上投下了一些阴云,但良好的和谐很快就在两人之间恢复了。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Ya había anochecido y teníamos los nubarrones encima.

天已经黑了,而且乌云密布

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Pero no faltaba algún nubarrón en aquella felicidad encerrada en el secreto de cuatro paredes y profundamente egoísta.

但是在这被四壁之内的秘密和深深的自私所包围的幸福中,还是有一些阴云密布

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2023年4月合集

Pero claro, y ves ese nubarrón que se acerca y es como, por favor, por favor, por favor, que no llueva.

但是当然,你看个正在靠近的乌云,心默念,拜托了,拜托了,拜托了,别下雨。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Divisa a una familia rusa que se divierte en su ambiente y un nubarrón de menosprecio le ensombrece el rostro.

分给一个在自己环境中玩得开心的俄罗斯家庭,但一阵鄙视的阴云却遮蔽了他们的面容。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Iba acabando de cerrar la noche y un cuarto de amorosa luna hendía como un alfanje de plátanos acumulados nubarrones.

夜幕即将完全降临,一弯温柔的月亮如同一把香蕉堆积而成的镰刀,划开了厚重的云层

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Sobre la vegetación se amontonaban cielos inmóviles, empanzados de beber agua en el mar, con las uñas de sus rayos escondidas en nubarrones de felpa gris.

在葱绿的丛林上空,凝聚着吸足了水的云团;灰色的丝绒般的乌云,隐藏着利爪般的闪电。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年12月合集

El horizonte de 2023 tiene importantes nubarrones pero, dicen los analistas, que no todo lo que puede salir mal, tiene por qué salir mal.

2023年的前景有重要的阴云,但分析师们,并非所有可能出错的事情都会出错。

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día2024年4月合集

Insisto, dentro de todo lo que rodea esta enfermedad es que esta enfermedad es todo un nubarrón permanente.

我坚持认为,围绕这种疾病的一切中,这种疾病就像一片之不去的阴云

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Entonces, Chibchacún, dios del bien y el mal, tiñó los cielos con nubarrones negros y mandó caer una llovizna que se transformaría en un violento aguacero que terminó arrastrando en pocas semanas viviendas, cultivos y animales.

然后,善恶之神奇瓦昆用乌云笼罩了天空,并降下了毛毛细雨,随后变成了倾盆大雨,最终在几周内冲走了房屋、庄稼和动物。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Y la primera palabra fue gracias, pronunciada con tales franqueza y naturalidad que despejó los enojosos nubarrones que se habían cernido a su alrededor, tocando inmediatamente sus sentidos, invitándole a escuchar con atención.

而第一个词是感谢, 以如此坦率和自然的方式出, 驱散了周围令人烦恼的阴云,立即触动了他的感官,邀请他仔细聆听。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


主战的, 主战派, 主张, 主张倒退的, 主张妇女有参政权的, 主张妇女有参政权的人, 主张改革, 主张后退的, 主张君主政体的, 主张君主制的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接