Hasta aquí todo ha ido bien, sin novedad.
到目前为止一切都好,没有什么问题。
No es ninguna novedad que viven juntos.
他们生活在一起什么新闻。
No hay novedad en el estado de salud del paciente.
病人健康状没有什么变化。
La adhesión al Tratado de Cuba y Timor-Leste es una novedad positiva.
古巴和东帝汶加入该条约一个受欢迎进展。
¿Ha habido alguna novedad con respecto al proyecto de ley sobre el derecho de familia?
《家庭法法案》方面近期有何进展?
Lo que se necesitaba no eran novedades científicas; bastaba con aplicar lo que se conocía.
并需要新科学,只须应用有知识。
La Comisión pide que se la mantenga informada de las novedades en esta esfera.
咨询委员要求随时向它通报这方面进展情。
La Comisión pide que se la mantenga informada de las novedades a este respecto.
委员要求随时向它通报这方面新发展。
La FICSA pidió que se la mantuviera informada de cualquier novedad en esta materia.
公务员协联希望知道这方面今后发展情。
Estos productos son una novedad.
这些产品都新。
Se trata de una compilación valiosísima de novedades.
这一份汇集了最新情有价值文件。
En la sección II se ofrece una breve descripción de esas novedades.
这些发展情摘述于第二部分。
Se seguirán de cerca las novedades que se produzcan en este ámbito.
有关方面将密切跟踪该领域发展态势。
En el informe del Secretario General se reflejan muchas novedades promisorias en el terreno.
秘书长报告反映了现场许多有希望事态发展。
Entre otras novedades recientes destaca la estrategia revisada del Banco Mundial en materia de bosques.
其他最近发展包括世界银行订正森林战略。
Se publicaron las novedades en todos los números de la publicación SNA News and Notes.
每一期《SNA News and Notes》都公布各项新发展。
Mantendremos al Consejo informado de las novedades y los desafíos que surjan durante la próxima fase.
我们将断向安理通报在下一阶段期间出现事态发展和挑战。
Debemos tener en cuenta esas novedades y hacerlo de la manera más pragmática y práctica posible.
我们需要认真对待这种事态发展,并尽可能以务实和实际方式加以对待。
Quisiera pasar a la cuestión del Líbano, con respecto a la cual hay varias novedades importantes.
请允许我将注意力转向黎巴嫩,在那里出现了若干重要事态发展。
San Marino sigue muy de cerca las novedades del proceso de paz en el Oriente Medio.
圣马力诺密切注意中东和平进程发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y aquí, bueno, primero es la novedad para ver qué hay.
这里,首先很好奇,想看看里面有什么。
Y venme a ver cada que puedas o tengas alguna novedad.
有什么事,有什么新情况,随时来见我。”
Pero también se trata de una cuestión de novedad.
这也一种新奇的问题。
¡Estás loco, loco de atar! ¡Pero sí todo el mundo lo sabe! ¿O usted cree que es una novedad?
疯了,疯魔缠身了! ,这全世界都知道的事情!或者您还认为这件新事物?
Por lo tanto, no es novedad.
因此,并不新鲜事。
Tenemos novedades, Andrew. A partir de hoy, Julián también va a vivir aquí.
我们有新消息了,安德鲁。从今天始,胡利安也要来这里住啦。
Pues... mira, yo estudio diseño, y quería ver novedades y conocer las nuevas tendencias.
嗯......看,我学设计的,就想看看一些新颖的东西还有想了解一下新的动向。
Que no sobresale de lo ordinario y común que carece de toda importancia y novedad.
表示通和平凡的东西,完全不重要也不新颖。
La ropa varonil no resulta una novedad para mí, y con frecuencia aprovecho la libertad de movimientos que ello proporciona.
男性服装对我并不生疏。我自己就常常女扮男装,并趁机利用它所带来的自由。
Y por si faltaba algo, caía el apoyo mediático y popular en cada alunizaje, ya que no resultaba una novedad.
此外,登月计划的全民支持率下跌,人们对此已经缺失了兴趣。
¡Muy importante para seguir todas nuestras novedades!
关注我们的所有新闻非常重要!
O sea, no nos estás contando ninguna novedad increíble.
换句话说,并没有告诉我们任何令人难以置信的消息。
La otra gran protagonista, ha sido sin novedades en el frente.
另一位大主角,一直没有消息上前线。
Apreciada señora, nos está haciendo un gran honor si considera valiosa alguna novedad literaria, le ruego que no dude en enviarmela.
亲爱的女士,如果您读到一些有文学价值的读物,我请求您不要犹豫,把它寄给我,这将我们莫大的荣幸。
Posibles novedades en el 11 ante Escocia.
11 对苏格兰的可能新奇。
Pero también hay espacio para las novedades más sostenibles.
也有更多可持续创新的空间。
Esto es una novedad de mi generación, de nuestra generación.
这对我们这一代人来说新鲜事。
Diferente totalidades, de diferente productores para ir probando las novedades de cada productor, no?
-不同的整体,来自不同的制作人,尝试每个制作人的新奇之处吧?
Una novedad en el entrenamiento de esta mañana del Real Madrid.
今天早上皇马训练中的一个新鲜事。
Eso no es ninguna novedad, pero sí que también nos mantiene sanos.
这不什么新鲜事,它也能让我们保持健康。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释