1.No hay, pues, forma de normalizar esas respuestas.
1.因此这些答复没有。
2.Las oficinas exteriores tienen que elaborar un informe anual normalizado sobre protección.
2.外地办公室必须每年编制一份的年度保护报告。
3.Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
3.应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况正规。
4.En términos generales, las relaciones con nuestros vecinos se han normalizado y están mejorando.
4.我们同邻国的关系已整体上正常,并正得到改善。
5.El SGIAM ha contribuido hasta cierto punto a normalizar la información sobre la acción antiminas.
5.该系统在一定程度上有助于排雷行动信息的。
6.Se establecieron procesos normalizados en un manual de verificación.
6.核查手册中规定了程序。
7.Ese sistema ofrece un procedimiento normalizado que es uniforme, previsible y completo.
7.该系统提供统一、可预见和彻底的程序。
8.No existen todavía datos normalizados sobre las tasas de mortalidad de cada enfermedad.
8.仍然没有各种疾病具体死亡率的数据。
9.En Francia se autorizan las subastas electrónicas inversas para la adquisición de suministros normalizados.
9.在法国,电拍卖被批用于供应的采购。
10.El Sistema normalizado de información sobre gastos militares es un buen ejemplo al respecto.
10.军事支出汇报表是这方面的一个很好的例。
11.La Junta observó que la Administración había normalizado la plantilla para compilar la serie de pruebas.
11.审计委员会注意到,行政当局已将编制整套实据的模板加以。
12.En el formato normalizado de los antecedentes personales se incluye información sobre las organizaciones no gubernamentales.
12.的简历格式包括关于非政府组织的资料。
13.Los documentos y programas normalizados de las Naciones Unidas no responden a las necesidades de esas comunidades.
13.书写的联合国文件和方案并不符合这些社会的需要。
14.Es decisivo para cada país adoptar métodos normalizados y prescribir su uso en laboratorios comerciales gubernamentales y de investigación.
14.对于任何国家而言,关键的问题是采用型处理办法,继而规定商业实体、政府部门及从事研究工作的实验室均须采用这些方法。
15.También acoge con beneplácito la declaración de España de que desea normalizar sus relaciones con Gibraltar y su pueblo.
15.他对西班牙宣布愿意与直布罗陀及其人民实现关系正常表示欢迎。
16.Los documentos se prepararán siguiendo un modelo normalizado y cada organismos dirigirá la elaboración de uno de los manuales.
16.将利用模式编写文件,每份手册的编写都由一个机构牵头。
17.En un reglamento de ejecución se especifica que los suministros normalizados son los que no contienen ninguna especificación individualizada.
17.一部实施细则进一步规定,供应是没有个别规格说明的供应。
18.Estamos firmemente convencidos de que los instrumentos del Consejo son muy importantes para normalizar la situación en ese país.
18.我们坚信,安理会手段对实现伊拉克局势正常非常重要。
19.También se debe considerar la posibilidad de determinar centralmente indicadores normalizados, a fin de medir la ejecución a nivel de las organizaciones.
19.还应当思考有无可能指明中央指、以在机构一级计量业绩情况?
20.La Sección de Capacitación y Normalización se encargará de las tareas indicadas en el párrafo 58 del informe del Secretario General (ibíd.).
20.训练和科将履行秘书长的报告(同上)第58段规定的各项任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Para compensar estas vergonzosas taras, contrataba a toda suerte de profesores particulares con el objetivo de normalizar a su primogénito.
为了补救这个可耻缺憾,他想尽办法找来最好家教,期盼能把儿子变成“正人”。
2.Temperaturas que se normalizan pero siguen altas.
温度恢复正但仍然很高。机翻
3.Podría desbaratar sus esfuerzos por normalizar relaciones, entre Arabia y e Israel.
这可能会破坏他实现沙特阿拉伯和以色列关系正。机翻
4.El gobierno espera que se normalice el suministro en las próximas horas.
政府希望供应在未来几个小时内恢复正。机翻
5.Yo creo que tendríamos que normalizarlo.
我认为我们应该将其正。机翻
6.Y hace muchísimo, porque normalizas, lo familiarizas.
它有很多作用,因为将它标准,熟悉它。机翻
7.Hoy 200 efectivos trabajan para normalizar las calles.
如今,200 名士兵致于使街道正。机翻
8.Esta película hablaba de este fenómeno y lo normalizaba.
这部电影谈论了这种现象并将其正。机翻
9.Como siempre, Hollywood ayudando a normalizar algunos temas tabú.
如既往,好莱坞帮助些禁忌话题正。机翻
10.Y para mí una raíz importante ahí es la familia, que eso se normalice desde casa.
对我来说,个重要根源是家庭,这些应该在家里就变得正。机翻
11.Pero para Carla es fundamental que entre nosotros dejemos de normalizar la violencia.
但对卡拉来说,我们必须停止使我们之间暴正。机翻
12.Lleva desde los 15 años usando las redes para tratar de normalizar las enfermedades raras.
他从 15 岁起就直在使用网络来尝试使罕见疾病正。机翻
13.Entonces, de alguna forma ellas resistían estas situaciones no denunciando, las normalizaban.
因此,在某种程度上,他们通过不报告这些情况来抵制这些情况,并将其正。机翻
14.Tanto en Instagram como en Tik Tok normalizan muchas cosas que yo no veo normales.
-在 Instagram 和 Tik Tok 上,他们使许多我认为不正事情正。机翻
15.La salida de los trenes se normalizó anoche, pero Patricia Torvisco, algunos siguen todavía con retraso.
昨晚,火车出发已经正,但帕特里夏·托维斯科(Patricia Torvisco), 有些火车仍然晚点。机翻
16.Y claro, si ya cuesta habitar el cuerpo propio, ¿cuándo hemos normalizado querer parecernos a otras personas?
当然, 如果居住在我们自己身体中已经很困难,那么我们什么时候想看起来像其他人样正呢?机翻
17.Del jueves y viernes, y el fin de semana, entra aire frío que volved a normalizar las temperaturas.
从周四、周五和周末开始,冷空气进入,气温恢复正。机翻
18.Por otro lado, es que hemos normalizado vivir con unos niveles de ansiedad y de estrés muy elevados.
另方面,我们已经在非高焦虑和压下正生活。机翻
19.Sin embargo, algunas culturas llegaron a normalizar la práctica de comer carne humana en ciertas situaciones de la vida.
然而,些文逐渐将在某些生活情况下吃人肉做法态。机翻
20.Normalizar el exponerse y, sobre todo, la huella que va a dejar, la dificultad que va a suponer eliminarla.
正暴露自己, 最重要是,它会留下痕迹, 以及消除它所带来困难。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释