有奖纠错
| 划词

Las personas físicas, naturalmente, están sujetas a responsabilidad penal.

应负刑事责任。

评价该例句:好评差评指正

Las personas físicas, están sujetas, naturalmente, a responsabilidad penal.

应负刑事责任。

评价该例句:好评差评指正

A tal fin, tenemos una visión a la que denominamos “Madagascar, naturalmente”.

为此目的,我们制定了一个远景规划,称为“马达加斯加与”。

评价该例句:好评差评指正

En el Consejo de Seguridad, naturalmente, recae la obligación de llevarlo a cabo.

履行这一责任的主要义务落理事会身上。

评价该例句:好评差评指正

Las propuestas se elaborarán, naturalmente, en consulta y colaboración con la Unión Africana.

,将同非洲联盟磋商协作,起草这些建议。

评价该例句:好评差评指正

Estamos de acuerdo con su orientación general, aunque naturalmente convendría hacer varias precisiones.

我们支持建议的宗旨,当它们也需要某种澄清。

评价该例句:好评差评指正

Pero, naturalmente, él no decidió por sí mismo sobre el mandato de negociación.

但是,他并没有决定谈判任务。

评价该例句:好评差评指正

A través de nuestro proyecto titulado “Madagascar, naturalmente”, buscamos proteger y preservar la naturaleza.

通过题为“马达加斯加大”的运动,我们寻求保护和保持

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia de Desarme se centra, naturalmente, en la faceta de desarme del Tratado.

这个裁军谈判会议上,是条约的裁军层面。

评价该例句:好评差评指正

La obligación principal de cumplir con ello recae naturalmente en el Consejo de Seguridad.

其执行的主要义务理事会身上。

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones pueden tratar, naturalmente, de perfeccionar el programa y racionalizar los proyectos de resolución.

,各国代表团可以试图改进议程并精简决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Este proceso incluiría, naturalmente, consultas con la Alta Comisionada, quien está dispuesta a prestar asistencia.

与高级专员协商是该过程的一部分,她愿意提供协助。

评价该例句:好评差评指正

También debemos continuar el esfuerzo por revitalizar la Asamblea General y, naturalmente, el Consejo de Seguridad.

我们还必须继续努力振兴大会,还有理事会。

评价该例句:好评差评指正

El reconocimiento mutuo y las relaciones pacíficas son, naturalmente, un primer paso necesario para iniciar este proceso.

,相互承认与和平关系是开始这个进程的必要的第一步。

评价该例句:好评差评指正

Un Iraq soberano naturalmente aspira a recuperar el lugar que le corresponde en la comunidad de naciones.

一个主权的伊拉克会期待新取得其国际社会应有的地位。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, naturalmente, todo esto debe hacerse con la participación plena y eficaz de los jóvenes.

所有这一切都需要青年充分有效参与下进行。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas, naturalmente, deberían desempeñar un papel central en la creación de ese tipo de sistema.

,联合国应当建立这样一个制度方面发挥核心作用。

评价该例句:好评差评指正

Los intereses económicos de los Estados Unidos y de Cuba coincidirán naturalmente y se robustecerán cuando Cuba sea libre.

古巴由之后,美国和古巴经济利益将吻合和变得强壮。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, todas las partes deben, naturalmente, seguir adelante con el diálogo y participar en consultas plenas en busca de compromiso.

各方应继续对话,充分协商,寻求妥协。

评价该例句:好评差评指正

Por ahora, el Congreso está estudiando las enmiendas del Código Penal, y, naturalmente, las actividades de promoción se centran en esa cuestión.

,议会正审议《民法典》修正案,游说活动都集中这一领域。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


almizclera, almizclero, almo, almocadén, almocafre, almocárabe, almocatracía, almocela, almocrí, almodón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第四册

Los padres, naturalmente, lo comprendían muy bien.

父母亲能理解这一点。

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Y, naturalmente, me acerqué para hablar con ella.

地,我走近她跟她聊一聊。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Nuestras mentes aprendieron naturalmente a tener cuidado en torno a cosas nuevas que potencialmente podrían dañarnos.

我们的大脑学会了对新事物保持警惕,因为它们可能会对我们造成伤害。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Había sido periodista de El País... El País de entonces, no El País de ahora, claro naturalmente.

他曾是《国家报》的一名记者… … ,是当时的《国家报》,不是现在的《国家报》

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Si quieres que tus conversaciones fluyan tan naturalmente como en este roleplay, aprovecha esta oportunidad.

望自己的对话地流动于这个角色扮抓住这个机会。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La invitación, naturalmente, fue aceptada, y a la hora conveniente los Collins se presentaron en el salón de lady Catherine.

他们都接受了邀,准时到达了咖苔琳夫人的会客室。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El resultado es un sistema naturalmente sellado.

是一个密封的系统。

评价该例句:好评差评指正
El Prado en femenino

También, naturalmente, hay motivos de tipo devocional.

,还有虔诚的动机。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En Europa naturalmente es el idioma oficial de España.

:在欧洲,它是西班牙的官方语言。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero lo interesante que dice Ostrom es que dice estos emergen naturalmente.

但 Ostrom 说的有趣之处在于,他说这些是

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Ella, naturalmente, me preguntó si me había gustado y dije que sí.

她很地问我是否喜欢它,我说喜欢。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Yo hablo naturalmente rápido, pero en ese momento no tenía experiencia en un escenario.

我说话本来快,但那时在舞台上还没有经验。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Un ser humano que es por primera vez madre, naturalmente, se sumerge en ese universo.

一个第一次成为母亲的人类地沉浸在那个宇宙

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Algunas gentes son naturalmente buenas y otras no, sabe usted.

你知道,有些人天生善良,有些人则不

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

La señora Alian es una de esas gentes naturalmente buenas.

艾伦夫人是那些天生善良的人之一。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Supongo que esa diferencia no existe para las gentes naturalmente buenas.

我想对于天生善良的人来说,这种差异是不存在的。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Intrascendente es lo que he querido decir, naturalmente -se apresuró a decir el Rey.

" 这点很重要。" 国王对陪审员们说。 陪审员们正在把这些问答记在纸板上,白兔忽插嘴说:" 陛下的意思 是不重要。" 它用十分尊敬的口气,同时对国王挤眉弄眼的。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Esto prueba su culpabilidad, naturalmente -exclamó la Reina-. Por lo tanto, que le corten...

" 那就証明了他犯罪。" 王后说。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Las Ventanas de Tisquizoque son una cascada de tres niveles que sale de una caverna formada naturalmente.

蒂斯基佐克之窗 (Windows of Tisquizoque) 是一个三层瀑布,从形成的洞穴流出

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Como el pelo estaba tan dañado, tampoco podía alisarse, así que naturalmente los rizos empezaron a brotar.

由于头发受损严重,也无法再拉直,于是地,卷发开始冒了出来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


almohadazo, almohade, almohadilla, almohadillado, almohadillar, almohadón, almohatre, almohaza, almohazador, almohazar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接