有奖纠错
| 划词

Amanece en el Muelle de las Carabelas.

Carabelas的码头天将亮。

评价该例句:好评差评指正

El barco está atracado en el muelle sur.

停靠在南码头

评价该例句:好评差评指正

El muelle está abarrotado de mercancías.

码头上堆满了货

评价该例句:好评差评指正

El puerto tiene un supervisor, 7 funcionarios de aduanas y de recaudación de impuestos, 3 ó 4 funcionarios de inmigración y 3 encargados de muelle.

有一名主管,7名海关和税务人员,3至4名移民官员和3名码头管理员。

评价该例句:好评差评指正

La estimación debe considerarse baja porque el análisis no incluía subsidios, desgravaciones y deducciones tributarias, muelles construidos con el erario público ni gastos de capacitación y comercialización.

由于分析没有将补贴、回扣、税收减免、用公共支出建造的码头以及培训费和营销费包括在内,应当说有关亏损的估计数已非常保守了。

评价该例句:好评差评指正

Al parecer, también se necesita construir un muelle flotante o buscar alguna otra solución de ese tipo con rapidez, ya que la creencia de que el paso a través de las fronteras no está garantizado parece estar desalentando a los inversores extranjeros.

现在似乎也需要建造一个可尽快投使用的浮动码头或作出某种其他此类安排,因为认为边境出没有保障的看法似乎在阻碍外国投资者投资。

评价该例句:好评差评指正

A escala mundial, se estima que la pesca con palangre genera un valor en muelle de 4.000 a 5.000 millones de dólares y que el valor anual del producto de la pesca del atún en el Pacífico del sur alcanza los 2.000 millones de dólares30.

在全球,延绳捕鱼的码头价值估计为40-50亿美元,南太平洋金枪鱼渔业价值估计为20亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, si en el contrato de transporte figura una disposición que dice: “El consignatario aceptará las mercancías al pie del buque tan pronto como le puedan ser entregadas”, la responsabilidad del porteador (con arreglo al contrato de transporte) concluirá una vez que haya depositado las mercancías en el muelle.

运输合同列了“收货人应在舶边沿舶尽其所能快速交付的货”的一则条文的,则承运人的责任(根据运输合同)在其将货放在码头上时终止

评价该例句:好评差评指正

“Los agentes de aduanas están facultados para abordar cualquier buque que se encuentre en un puerto jordano, o entre o salga de él; permanecer a bordo hasta que se descarguen todas las mercancías; inspeccionar la cala, los camarotes y las bodegas del buque, y los bultos que se encuentren en su interior; precintar las mercancías que estén en cuarentena, sujetas a derechos muy elevados, prohibidas o mencionadas en el artículo 2 de la presente ley; y exigir al capitán del buque que presente el manifiesto de carga a su llegada al muelle.”

“海关官员有权登上停在约旦或进出约旦的任何只,并可在上逗留,直到货完全卸下。 他们还有权下令打开舱、房舱或其中所载的任何包裹,以及对检疫、交付高额关税和本法令第2条所禁止或指明的商品加盖检验印,并规定长须于只停靠前出示载货清单。”

评价该例句:好评差评指正

“Los agentes de aduanas están facultados para abordar los buques que se encuentren en la zona de intervención de la aduana a fin de inspeccionarlos y de exigir la presentación de manifiestos de carga y otros documentos que sean obligatorios en virtud de la presente ley; en caso de que no se presenten esos documentos o de que se sospeche que pueda haber mercancías de contrabando o prohibidas según el artículo 2 de la presente ley, estarán facultados para tomar todas las medidas necesarias, incluso emplear la fuerza, para confiscar la mercancía y de conducir el buque al muelle de aduana más cercano.”

“海关官员有权登上在海关区停靠的只进行检查,以及要求出示本法令所规定的载货清单和其他证件;若不出示这些证件,或海关官员怀疑有违禁品或被禁品属于本法令第2条所指的商品种类,他们将有权采取一切必要的措施,包括使用武力,扣押商品并将只驶到最近的海关停靠处。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acantilar, acantio, acantita, acantlta, acanto, acantocéfalos, acantonamiento, acantonar, acantopterigio, acantopterlgio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人与海(精编版)

Conseguiré otro cuchillo y mandaré afilar la hoja de muelle.

" 我去弄把刀子来,把钢板也磨磨快。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Puedes hacer la hoja de una hoja de muelle de un viejo Ford.

你可以用一辆旧福特牌汽车上的钢板做矛头

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Una hilera de álamos se extendía desde la casa hasta el muelle.

一排伦巴底白杨树从房子一直伸展到码头

评价该例句:好评差评指正
一个海者的故事 Relato de un náufrago

Sabía que a esa hora el destructor estaba en los muelles de Cartagena.

我知道,这个点驱逐舰应该已经停靠在卡塔赫纳的码头上了。

评价该例句:好评差评指正
2:暗森

Caminaron hasta el final del muelle.

他们走到栈桥尽头。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Conseguiré otro cuchillo y mandaré afilar la hoja de muelle. ? Cuántos días de brisa fuerte nos quedan?

“我去弄把刀子来,把钢板也磨磨快。这大风要刮多少天?”

评价该例句:好评差评指正
2:暗森

Amarraron en el muelle de la orilla opuesta, donde vieron un Jeep descapotable aparcado junto a los árboles.

船停泊在湖对岸的栈桥上,有一辆敞篷吉普车停在湖岸的边。

评价该例句:好评差评指正
Luisito Comunica

Y aquí conservan muy bien cimientos del muro, donde se puede ver incluso la entrada del antiguo muelle.

这里完好保着城墙地基,还能看到古码头的入口。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

Si no eres capaz de escribir una carta comercial te vas a recoger la basura del muelle -le dijo.

“要是你没本事写出一封象样的商业信函,那你就到码头上扫垃圾去吧。”叔叔对他说。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Si en un muelle tradicional trabajan mil personas, éste funciona con 200.

如果在一个传统的码头工作有1000人,这个(现代化的)码头只需要200人就能运作。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年4月合集

A la hora de hacer carreteras o construir muelles deportivos.

- 在修建公路或建造码头时。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年5月合集

También es muy difícil es recordar un muelle tan caluroso como este.

也很记得有一个如此炎热的码头

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y en los muelles, barcos de vapor.

而在码头上,蒸汽船正在停泊。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Han llegado al muelle de la ciudad.

他们已经到达了城市的码头

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Dos han fallecido en el muelle, y otros dos en el hospital.

两人在码头死亡,另外两人在医院死亡。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Tres personas tuvieron que ser trasladadas al hospital desde el muelle de Arguineguín.

个人不得不从阿尔吉内金码头被送往医院。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Carpas o módulos en este muelle con una capacidad de 40-50 personas.

在这个码头搭建帐篷或模块,容纳40-50人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

Han llegado a la Franja a través del muelle temporal construido por Estados Unidos.

他们通过美国建造的临时码头到达了加沙地带。

评价该例句:好评差评指正
Super Easy Spanish

Las personas vienen a pescar a este muelle.

人们会来这个码头钓鱼。

评价该例句:好评差评指正
Super Easy Spanish

Estoy caminando por el muelle y las personas van y vienen.

我正沿着码头散步,人们来来往往。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acaponado, Acapulco, acapullado, acapulquense, acaracolado, acaraira, acaramelado, acaramelar, acarar, acardenalado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接