有奖纠错
| 划词

Amanece en el Muelle de las Carabelas.

Carabelas的码头天将亮。

评价该例句:好评差评指正

El barco está atracado en el muelle sur.

船停靠在南码头

评价该例句:好评差评指正

El muelle está abarrotado de mercancías.

码头上堆满了货物。

评价该例句:好评差评指正

El puerto tiene un supervisor, 7 funcionarios de aduanas y de recaudación de impuestos, 3 ó 4 funcionarios de inmigración y 3 encargados de muelle.

港口有一名主管,7名海关和税务人员,3至4名移民官员和3名码头管理员

评价该例句:好评差评指正

La estimación debe considerarse baja porque el análisis no incluía subsidios, desgravaciones y deducciones tributarias, muelles construidos con el erario público ni gastos de capacitación y comercialización.

由于分析没有将补贴、回扣、税收减免、用公共支码头以及培训费和营销费包括在内,应当说有关亏损的估计数已非常保守了。

评价该例句:好评差评指正

Al parecer, también se necesita construir un muelle flotante o buscar alguna otra solución de ese tipo con rapidez, ya que la creencia de que el paso a través de las fronteras no está garantizado parece estar desalentando a los inversores extranjeros.

现在似乎也需要一个可尽快投使用的浮动码头或作某种其他此类安排,因为认为边境口没有保障的看法似乎在阻碍外国投资者投资。

评价该例句:好评差评指正

A escala mundial, se estima que la pesca con palangre genera un valor en muelle de 4.000 a 5.000 millones de dólares y que el valor anual del producto de la pesca del atún en el Pacífico del sur alcanza los 2.000 millones de dólares30.

在全球,鱼的码头价值估计为40-50亿美元,南太平洋金枪鱼渔业价值估计为20亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, si en el contrato de transporte figura una disposición que dice: “El consignatario aceptará las mercancías al pie del buque tan pronto como le puedan ser entregadas”, la responsabilidad del porteador (con arreglo al contrato de transporte) concluirá una vez que haya depositado las mercancías en el muelle.

运输合同列了“收货人应在船舶边沿接受船舶尽其所能快速交付的货物”的一则条文的,则承运人的责任(根据运输合同)在其将货物放在码头上时终止。

评价该例句:好评差评指正

“Los agentes de aduanas están facultados para abordar cualquier buque que se encuentre en un puerto jordano, o entre o salga de él; permanecer a bordo hasta que se descarguen todas las mercancías; inspeccionar la cala, los camarotes y las bodegas del buque, y los bultos que se encuentren en su interior; precintar las mercancías que estén en cuarentena, sujetas a derechos muy elevados, prohibidas o mencionadas en el artículo 2 de la presente ley; y exigir al capitán del buque que presente el manifiesto de carga a su llegada al muelle.”

“海关官员有权登上停在约旦港口或进约旦港口的任何船只,并可在船上逗留,直到货物完全卸下。 他们还有权下令打开船舱、房舱或其中所载的任何包裹,以及对接受检疫、交付高额关税和本法令第2条所禁止或指明的商品加盖检验印,并规定船长须于船只停靠前示载货清单。”

评价该例句:好评差评指正

“Los agentes de aduanas están facultados para abordar los buques que se encuentren en la zona de intervención de la aduana a fin de inspeccionarlos y de exigir la presentación de manifiestos de carga y otros documentos que sean obligatorios en virtud de la presente ley; en caso de que no se presenten esos documentos o de que se sospeche que pueda haber mercancías de contrabando o prohibidas según el artículo 2 de la presente ley, estarán facultados para tomar todas las medidas necesarias, incluso emplear la fuerza, para confiscar la mercancía y de conducir el buque al muelle de aduana más cercano.”

“海关官员有权登上在海关区停靠的船只进行检查,以及要求示本法令所规定的载货清单和其他证件;若不示这些证件,或海关官员怀疑有违禁品或被禁物品属于本法令第2条所指的商品种类,他们将有权采取一切必要的措施,包括使用武力,扣押商品并将船只驶到最近的海关停靠处。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


火星, 火星儿, 火星四射, 火性, 火焰, 火焰很旺, 火药, 火药库, 火药瓶, 火药味,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

乞力马扎罗雪 Las nieves del Kilimanjaro

Una hilera de álamos se extendía desde la casa hasta el muelle.

一排伦巴底白杨树从房子一直伸展到码头

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事 Relato de un náufrago

Sabía que a esa hora el destructor estaba en los muelles de Cartagena.

我知道,这个点驱逐舰应该已经停靠卡塔赫纳码头了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Caminaron hasta el final del muelle.

他们走到栈桥尽头

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Conseguiré otro cuchillo y mandaré afilar la hoja de muelle.

" 我去弄把刀子来,把钢板也磨磨快。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Ahora la única mujer posible, hasta donde alcanzaba la vista, era una vendedora de flores en el muelle desierto.

力所及之处唯一可能出女性就是荒芜码头卖花女。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Puedes hacer la hoja de una hoja de muelle de un viejo Ford.

你可以用一辆旧福特牌汽钢板做矛头

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Amarraron en el muelle de la orilla opuesta, donde vieron un Jeep descapotable aparcado junto a los árboles.

船停泊湖对岸栈桥,有一辆敞篷吉普湖岸林边。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

Si no eres capaz de escribir una carta comercial te vas a recoger la basura del muelle -le dijo.

“要是你没本事写出一封象样商业信函,那你就到码头扫垃圾去吧。”叔叔对他说。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Conseguiré otro cuchillo y mandaré afilar la hoja de muelle. ? Cuántos días de brisa fuerte nos quedan?

“我去弄把刀子来,把钢板也磨磨快。这大风要刮多少天?”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Tres personas tuvieron que ser trasladadas al hospital desde el muelle de Arguineguín.

三人必须从阿吉内码头转移到医院。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Cuando llegamos, nos bajamos en un muelle pequeño, un poco rústico, de piedra.

当我们到达时,我们一个有点质朴小石头码头

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Creo que hubiese sido más seguro caer por el muelle.

我认为从码头掉下来会更安全

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Daba al agua y tiene un muelle improvisado de tablas de madera.

它面朝大海,有一个用木板搭建临时码头

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Dos de ellas a El Hierro, al muelle de la Restinga.

其中两趟前往El Hierro,前往雷斯廷加码头

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Parece que se fue a caminar al muelle.

看起来他去码头散步了

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Nick recuerda la neblina espesa que cubría el muelle y el abrazo que le dio su padre.

尼克记得覆盖码头浓雾和父亲给他拥抱。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Entonces dicen necesitamos que nos envíen una tonelada y queremos que la manden específicamente a tal muelle, ¿sí?

所以他们说我们需要你给我们发送大量信息, 我们希望将其专门发送到那个码头是吗?

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Se arrebujó en la manta y durmió sobre los otros periódicos viejos que cubrían los muelles del colchón.

他把自己裹毯子里,睡覆盖床垫弹簧其他旧报纸

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Mientras, de vuelta en el muelle.

与此同时,回到码头

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

El muelle deriva en pasillos angostos de tierra que, a su vez, derivan en otros pasillos.

码头通向狭窄泥土走廊,而这些走廊又通向其他走廊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


伙伴关系, 伙房, 伙夫, 伙计, 伙食, 伙同, , 或然, 或许, 或者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接