有奖纠错
| 划词

Permaneció mudo durante toda la cena.

他整个晚餐都沉默。

评价该例句:好评差评指正

Permaneció mudo durante toda la reunión.

整个会议他一言不发。

评价该例句:好评差评指正

Los mudos se explican con ademanes.

哑巴通过手势来表达自己的意思。

评价该例句:好评差评指正

Irlanda no es un testigo mudo de esta tragedia permanente.

目睹这一悲剧的继续发生,爱尔兰不沉默。

评价该例句:好评差评指正

Se quedó mudo de asombro.

他惊讶地说不出话来。

评价该例句:好评差评指正

Todo estaba muerto y mudo.

一切皆僵死,暗哑。

评价该例句:好评差评指正

Han carecido de poderes dentro de sus familias, y a menudo han sido mudos e invisibles en la sociedad.

幼儿在家庭中处于弱势,而且在社会中往往有发言权,得不到重视。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Muda (Malasia) dice que, a pesar de los recientes compromisos internacionales y de la conciencia general de la necesidad de luchar contra la pobreza, es poco lo que se ha logrado en esa esfera.

Muda先生(马来西亚)说,尽管国际社会最近做出承诺,而且全球意识到贫穷的必要性,但这方面几乎有取得什么结果。

评价该例句:好评差评指正

Con ese tipo de apoyo estaremos ayudando a arraigar una cultura de la rendición de cuentas para los crímenes más graves del mudo y, en última instancia, al respeto de la humanidad común que nos une a todos.

通过这种支,我们将促进加强一种对世界上最严重犯罪进行问责的文化,并最终促进对于使我们紧密相连的共同的人道精神的普遍尊重。

评价该例句:好评差评指正

Rakan Muda —Jóvenes Amigos— es un programa de divulgación que aborda los males sociales ofreciéndole a los jóvenes, en edades que oscilan de 15 a 25 años, alternativas para ocupar de manera productiva su tiempo mediante uno de los nueve grupos de programas sobre estilo de vida.

Rakan Muda——青年朋友——是一个外展方案,该方案为15至25岁的年轻人提供途径,让他们通过九种生活方式方案计划,富有成果地磨时间,处理社会弊端。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


邮袋, 邮递, 邮递员, 邮电, 邮电部, 邮电局, 邮费, 邮费免收, 邮购, 邮花,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Desde entonces enmudeció, aunque no era mudo; pero, eso sí, no se le acabó lo buena gente.

从那时起,他就成了个哑巴,尽管他并不哑。不过,有一点仍保持不变,那就是他仍然是个好人。”

评价该例句:好评差评指正
常用西语高频会话

Mañana me mudo de casa y necesito que me ayudes.

明天需要你的帮助。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Se habían quedado todos mudos, porque había sucedido algo asombroso.

他们都哑口无言,因为发生了一件惊人的事情。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Dios castigó su incredulidad dejándole mudo hasta que milagrosamente recuperó el habla al nacer su hijo Juan Bautista.

因为他不相信,上帝惩罚了他,让他变成了哑巴,直到他的儿子施洗者胡安出生时,他才奇迹般地痊愈。

评价该例句:好评差评指正
小银和

Un grupo de chiquillos sin dinero, las manos en el bolsillo o a la espalda, rodean, mudos, la cajita.

一群没钱的孩子,将手插在口袋里或者放在背后,着盒子不出声。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Lo miró a la cara. Tenía unos ojitos tristes y mudos, pero el marqués entendió lo que no le decían.

侯爵词语了望他的脸, 他有一双忧伤而无怕声的小睛, 但是侯爵明白他的话中包含的意思。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Por eso, cuando el sheriff le colocó las esposas, se quedó mudo de sorpresa, y luego se echó a llorar.

等到行政司法官给孩子戴上手铐时,孩子简直不能相信。于是他放声哭了出来。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No podemos tener al viejo servidor mudo porque no hay lugar para dos en el bote cuando una está echada.

们不能有那个老哑巴仆人,因为当一个人躺下时,船上就容不下两个人了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Todos sus pensamientos parecían ser absorbidos por el gran testigo mudo de la escena, aquel gran bloque de hierro que ocupaba el centro de la habitación.

那块铁矿石也静静地躺在他们中间,仿佛吸收和汇集着他们的思想,也像在默默地见证着什么。

评价该例句:好评差评指正
风之影

La saludé con la cabeza, mudo al haberme descubierto a mí mismo babeando sin saberlo por la hermana de mi mejor amigo, la Bea de mis temores.

点点头,舌头打结说不出话来。这时候,终于了解,原来自己一直迷恋着好朋友的姐姐,那个让害怕的人。

评价该例句:好评差评指正
奥尔拉

Todo estaba oscuro, mudo e inmóvil; ni un soplo de brisa, ni una estrella, montañas de nubes que no se veían, pero que pesaban muchísimo sobre mi alma.

只见一片漆黑,一片死寂,没有一点动静,也没有一丝风、一颗星星,厚厚的云全然不见,可是它却重重地、重重地压在的心头。

评价该例句:好评差评指正
小银和

Muda de tono, aprende de sí mismo y, poco a poco, va subiendo, va poniéndose en su sitio, como si fuera buscando la armonía del lugar y de ahora.

但是它不断地摸索着改变着调子,逐渐上升,探寻一个最和谐的发音方式。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

11 Y Jehová le respondió: ¿Quién dió la boca al hombre? ¿ó quién hizo al mudo y al sordo, al que ve y al ciego? ¿no soy yo Jehová?

11 耶和华他说,谁造人的口呢?谁使人口哑,耳聋,目明,瞎呢?岂不是耶和华吗?

评价该例句:好评差评指正
慷慨的情人 El Amante Liberal

Así como entró Ricardo, paseó toda la casa con los ojos, y no vio en toda ella sino un mudo y sosegado silencio, hasta que paró la vista donde Leonisa estaba.

里卡多进来时扫视了一下整个房子,也没发现,只觉得静悄悄的没有声息,直到最后才看到莱奥尼莎坐的地方。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

No comieron ese día; pero al regresar jadeando detrás del caballo, los perros no olvidaron aquella sensación de frescura, y a la noche siguiente salían juntos en mudo trote hacia San Ignacio.

那一天,四只狗没吃东西;但当它们跟在马匹后头气喘吁吁地回来时,它们并没有忘记那种清新的感觉,到了晚上,它们一起默默地向圣伊格纳西奥跑去。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Cuando no lo fuera -dijo el cura-, yo le abono y salgo por él, que en este caso no hablará más que un mudo, so pena de pagar lo juzgado y sentenciado.

“即使他不是好人,”神甫说,“也可以为他担保,保证他会绝口不提此事。如果他说出去了,甘愿掏钱替他受罚。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Pero a la mañana siguiente, bastante tarde ya a causa de la densa neblina, los caballos repitieron su escapatoria, atravesando otra vez el tabacal salvaje, hollando con mudos pasos el pastizal helado, salvando la tranquera abierta aún.

但是,第二天上午晚些时候,在浓重雾气的遮掩下,两匹马又逃出去了,它们再次穿过野烟草地,以无声的脚步踏过冰冷的牧草丰盛的地带,冲出仍然开着的栅门。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

El gran patio a cielo abierto de don Galileo Daconte, donde algunas noches se disfrutaba más del esplendor de las estrellas que de los amores mudos de la pantalla, había sido desbordado por una clientela selecta.

唐·伽利略·达孔特 (Don Galileo Daconte) 的露天大露台,有些夜晚,人们更喜欢欣赏星星的光彩, 而不是银幕上无声的爱情故事,但这里却被一些精选的顾客淹没了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


邮箱, 邮政, 邮政编码, 邮政储蓄, 邮政代办所, 邮政的, 邮政汇票, 邮政局, 邮政局长, 邮政列车,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接