有奖纠错
| 划词

Hay que movilizar a plenitud las masas.

应该放手发动群众.

评价该例句:好评差评指正

Por definición, resulta mucho más difícil movilizar expertos civiles.

顾名思义,调动平民专家比较困难。

评价该例句:好评差评指正

Se han contemplado numerosas propuestas para movilizar los fondos necesarios.

已经设想多种方针来筹措必要金。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que dicha iniciativa podría movilizar recursos importantes para el desarrollo.

我们认为,这项倡议可调动大量发展

评价该例句:好评差评指正

La cooperación regional es una estrategia importante para movilizar recursos para el desarrollo.

域合作是调动发展的重要战略。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría también debe redoblar esfuerzos por movilizar los fondos requeridos a tal fin.

秘书处应为此加倍努力筹措所需金。

评价该例句:好评差评指正

Además, se ha creado un fondo de desarrollo humano a fin de movilizar recursos.

此外,设立了人类发展基金来调动

评价该例句:好评差评指正

Los procedimientos actuales para movilizar recursos internacionales mediante llamamientos de urgencia han demostrado su eficacia.

目前通过发出紧急呼吁调动国际的程序,事很有效。

评价该例句:好评差评指正

Sin duda ello permitirá que el sistema de las Naciones Unidas pueda movilizarse casi inmediatamente.

毫无疑问,这将使联合国系统能够在短时间内进行动员

评价该例句:好评差评指正

Ahora debemos movilizarnos para lograr el éxito.

我们现在必须积极努力,以求成功。

评价该例句:好评差评指正

Movilizar los recursos nacionales e internacionales para la educación.

为教育调动国家和国际的

评价该例句:好评差评指正

Movilización de recursos a escala nacional, regional e internacional.

在国家、域和国际各级调集

评价该例句:好评差评指正

Hay que movilizar recursos adicionales y adoptar medidas más enérgicas.

必须动员额外,并采取更有力的措施。

评价该例句:好评差评指正

Debemos aumentar nuestra capacidad y movilizar cada vez más recursos nacionales.

我们必须加强我们的能力,并且调动越来越多的国内

评价该例句:好评差评指正

Debe movilizarse al mecanismo de desarme para que llene esos vacíos.

调动裁军机制弥补这些空缺。

评价该例句:好评差评指正

Debemos movilizar la voluntad política necesaria para que el multilateralismo funcione.

我们必须调动必要的政治意愿,使多边主义行之有效。

评价该例句:好评差评指正

El programa movilizó una importante cantidad de recursos en la comunidad internacional.

该方案调动了国际社会的大量

评价该例句:好评差评指正

Se procederá a movilizar apoyo político y recursos en apoyo del Programa.

为了支持这一纲领将进行政治动员和调动

评价该例句:好评差评指正

Hay que movilizarlos ahora si queremos preparar a tiempo los instrumentos necesarios.

我们若要及时开发必要的方法,现在就必须利用上述进步和创新。

评价该例句:好评差评指正

A tal efecto, moviliza los conocimientos de especialistas de toda la secretaría.

在这方面,该方案动员全秘书处的专门知识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


patagón, patagónico, patagorrilla, patagorrillo, patagrás, patagua, pataje, patajú, patalear, pataleo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙国王 Felipe VI 演精选

Las conciencias de los españoles se movilizaron.

西班牙人的意识觉醒被调动起来

评价该例句:好评差评指正
名人演精选

Debemos enfrentar la transición ecológica contando con auxilios financieros suficientes, que movilicen la innovación con justicia social.

我们应该拥有足够的财政援助来应对生态转型,用社会的正义来推动创新。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Para movilizar todos estos regalos, necesitarías una tonelada de renos.

为了拖动礼物,你需要一大堆驯鹿。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Todo Mulatos -hombres, mujeres y niñosse había movilizado para verme.

整个穆拉托斯村的人——男女老少都有——全都赶来看我。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

¿Cómo podrías movilizar este enorme cargamento?

你如何能搬动重的负载呢?

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演精选

Ermua volvió a salir a sus calles y toda España la siguió, se movilizó.

埃尔穆阿的人们再次走上街头,整个西班牙跟随们的脚步,纷纷动员起来

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Sólo un grupo de estudiantes se moviliza contra Franco y así, en 1959 surge ETA.

只有一群学生动员起来反对弗朗哥, 于是,1959年,ETA成立了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

En otras zonas afectada, el ejército se ha movilizado con rapidez.

在其响地区,军队也迅速动员起来

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Lo más impresionante es que tuve que movilizarme en vehículos blindados.

最令人印象深刻的是我不得不乘坐装甲车移动

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年10月合集

Movilización al Congreso contra el veto de Milei.

动员国会反对米雷的否决。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Desde ahí se movilizan a las zonas más afectadas.

们从那里转移响最严重的地区。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

" Tenemos en mente seguir movilizando y seguir haciendo cosas" .

“我们打算继续动员并继续做事。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Así le cantaron en Atlanta, Georgia, donde Harris intenta movilizar el voto afroamericano.

就是佐治亚州亚特兰大的人们向唱歌的方式,哈里斯正在那里试图动员非裔美国人的选票。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

La inflación y la crisis económica en Portugal está movilizando a miles de personas.

葡萄牙的通货膨胀和经济危机动员了成千上万的人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

El Programa ha movilizado suministros para alimentar a tres millones de personas durante un mes.

该计划调动了供应品, 可以养活 300 万人一个月。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年10月合集

Se movilizaron cerca de 1 millón y medio de personas durante el fin de semana largo.

长周末期间,近五十万人动员起来

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Más de 600 policias se movilizarán.

动员600名警察

评价该例句:好评差评指正
名人演精选

Así se gobierna en el siglo XXI: movilizando las capacidades y la sabiduría de nuestras sociedades y no pretendiendo sustituirlas.

如此便是21世纪的政府治理方式:调动我们社会的能力和智慧,而非试图取而代之。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

Castilla-La Mancha mantiene cortados préstamos de carreteras, están movilizados y activos todos los servicios de protección civil.

卡斯蒂利亚-拉曼恰已经削减了高速公路贷款,所有民防服务都已动员起来并处于活跃状态。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Según Zelensky, Rusia ha movilizado a unos 200.000 soldados y miles de vehículos de combate en la frontera entre ambos países.

泽伦斯基称,俄罗斯已经在两国边境出动了大约20万士兵,上千辆战车。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


patavino, patax, patay, pate, paté, páté, pateador, pateadura, patear, patelado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接