La niña mordió una gomita roja, dulce y pegajosa.
小孩咬了一口红色的橡皮糖,甜黏。
La serpiente me mordió en la pierna.
我的腿被蛇咬了。
La lima muerde el acero.
锉可以锉钢。
Entrena a tu perro para que no muerda tus zapatos.
的狗不去咬的鞋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sí, creo que alguien me mordió por error, pero no duele nada. Jeje. Asco.
我觉得有人错了我一口,但是总体来说不疼。
Al morder una empanadilla, la suculencia escurre en la boca.
当一汤包时,美味汁水就会流。
Si mañana me das beso, te voy a morder la nariz!
你明天敢亲我,我就把你鼻子掉。
Era una manzana tan roja que BLancanieves no dudó en morderla.
这个苹果太鲜红了,白雪公主毫不犹豫地下去了。
¿Qué quieres, morder un poquito el polvorón?
怎么样 想让我放你一马?
Pilar Ternera se mordió los labios con una sonrisa triste.
皮拉·苔列娜紧唇,苦笑了一下。
No se atuvo a fórmulas tan fáciles cuando el perro mordió a Sierva María.
当西埃尔瓦·玛丽亚被狗伤后, 他不再执行那些过会简单规定。
" Plega a Dios que no me muerda -decía yo-, que harto miedo le tengo."
“天保佑别来我,我最怕蛇了。”
Niña Fedina callaba como una bestia herida, mordiéndose los labios sin saber qué hacer.
尼娜·费迪娜像一头受了伤母兽,默不作声,紧着唇,不知怎么办才好。
Mordí un pedacito y ella se rio.
我只好了一小块,她开心地笑起来。
Negro que ladra no muerde —dijo el Jaguar.
“黑鬼不人。”“美洲豹”说。
Desesperadamente, mordí el cinturón hasta cuando me dolieron los dientes.
无奈之下,我只好去啃我腰带,把牙齿啃得生疼。
Hambriento, pero ya sin fuerzas para pensar en mi hambre, mordí despreocupadamente la raíz.
我已经饿得连去想一想饥饿是什么滋味力气都没有了,但还是不顾一切地把树根放嚼了嚼。
¡Ah! —exclamó sólo la madre, mordiéndose rápidamente el labio.
“啊!”太太叹道,立刻住了唇。
Dice que él le mordía los pies diciéndole que eran como pan dorado en el horno.
她说他着她双脚,对她说,她脚像是在炉子中烤过面包。
Mordían el aire como zacate fresco y contemplaban las estrellas como irradiaciones de sus propios músculos.
他们呼吸着新鲜空气,就像小羊羔吃到了鲜嫩青草。他们仰望着星光闪烁天空,好像自己身上肌肉也在熠熠闪光。
Se mordió los dientes para poder contra las rodillas.
他紧牙关,竭力不让自己跌倒。
Los ruidos fuertes sacudían asimismo su inercia, y corrían entonces, mordiéndose la lengua y mugiendo, alrededor del patio.
隆隆喊声加剧了他们呆傻。于是,他们从凳子上下来,着舌头,大声着围着院子跑起来。
Seguro que fuiste tú el que provocó al perro y este no tuvo más remedio que defenderse y morderte.
我敢肯定是你先挑衅这只狗,它没辙了才会自卫你。
La gente suele preferir dejar el producto que dejar de morder las uñas.
相比不指甲,人们更容易不在手指上放东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释