有奖纠错
| 划词

Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.

非正规网络也塑造了体制。

评价该例句:好评差评指正

Las medidas y los indicadores empleados para evaluar la pobreza y el desarrollo humano, como el producto nacional bruto y el índice de desarrollo humano, determinan principalmente los aspectos que se valoran y, por tanto, moldean la política y las prioridades de desarrollo.

评估贫穷和人类发展的衡量标准和指标,如产总值和人类发展指数,很大程度上决定了哪些面受重视,因而影响着发展政策和优先事项。

评价该例句:好评差评指正

El papel y la eficacia de la sociedad civil para prevenir los conflictos y promover la paz y la seguridad se intensifican en la medida en que en esa sociedad se goza de las libertades civiles: al permitir la libertad de expresión y de asociación para influir en la opinión publica y moldearla y permitir la participación en la actividad política sobre cuestiones de conflictos, paz y seguridad tanto en el plano nacional como en el internacional.

一个享受的公自由加强了公在预防冲突和促进和平与安全面的作用和有效性:允许在形成和影响舆论面的言论和结自由,并允许在家和际一级参加有关冲突、和平与安全问题的政治行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


性行为, 性激素, 性急, 性交, 性命, 性命交关, 性能, 性能好的, 性虐待狂的, 性虐他狂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Pero las montañas también son moldeadas por fenómenos distintos a la elevación.

但使山峰形态形成外力不止隆升。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Según la mitología china, fue la diosa Nüwa quien creó cientos de humanos, moldeándolos con arcilla.

根据中国神华,是女娲大帝创造出个人,用泥土人形。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Se moldea la arcilla para hacer la vasija, pero de su vacío depende el uso de la vasija.

以为器,当其无,有器之用。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Una vez terminada esta megaestructura, la energía será prácticamente ilimitada para moldear como más les convenga su sistema nativo.

这个巨型结构一旦完成,能源就会变得无穷无尽,从而能够造就更适合原生系统。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Entonces, ¿cómo podéis moldear vuestro estrés?

那么,你们如何塑造自己压力呢?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Sin embargo, con tu corteza prefrontal moldeada por la interacción social, decides salvar al niño, venciendo el instinto de huir.

然而,由于社交互动塑造前额叶皮层,你决定拯救孩子, 克服逃跑本能。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Y lo que pasa es que yo quería saber cómo nuestros sentidos llegan a moldear nuestra percepción de este mundo.

我想知道我们感官是如何塑造我们对这个世界感知

评价该例句:好评差评指正
城市规

Pero eso no es lo único que moldeó Barcelona, porque hubieron varios eventos que fueron los que terminaron de darle forma a la ciudad.

但这并不是塑造巴塞罗那唯一因素,因为有件最终塑造这座城市。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Lo único malo es que hay que hacerlo relativamente rápido porque si no la masa se enfriaría y nos sería un poco difícil moldearla.

唯一不好是,你必须做得比较快,否则面团就会冷却,就会有点难以成型

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Son personas muy reflexivas con un sentido de valores que viene directamente desde dentro más que moldeado por su entorno inmediato.

他们是非常有思想人,拥有直接来自内心价值观,而不是受周围环境影响

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Pero, además, las matemáticas configuran, moldean, nuestra visión del mundo, la forma en que nosotros entendemos lo que pasa en nuestra sociedad.

但除此之外,数学还塑造、影响我们对世界看法,以及我们理解社会中发生方式。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Como digo, de todas las historias que escuchamos, las más importantes, las que moldean nuestra vida, son las que suenan dentro de nuestra cabeza.

正如我所说, 在我们听到所有故中,最重要影响我们生活,都是在我们脑海中浮现

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

El valle es conocido por sus formaciones rocosas únicas, que han sido moldeadas por el viento y el agua durante millones de años.

这个山谷以其独特岩石层而闻名,经历过数风雨侵蚀

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Dependiendo del diseño de la máquina, la masa se puede dividir en porciones individuales que luego se moldean en forma de galletas redondas.

根据机器不同设计,面团可能被切成小块,然后将其压制成圆形饼干。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Nuestro país ha incrementado aún más su capacidad internacional de influir, inspirar y moldear, haciendo con ello nuevas e importantes contribuciones a la paz y el desarrollo mundiales.

我国国际影响力、感召力、塑造力进一步提高为世界和平与发展作出新重大贡献。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Si la neuroplasticidad, como preguntaba Manu, está ahí, está esperando, está esperando a que la empieces a moldear, aprendiendo cosas nuevas, motivándote, que te dé ganas.

就像曼努问那样,神经可塑性就在那里,它在等待,等待着你开始塑造通过学习新物,激励自己,激发你渴望。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Animales tan raros, seleccionados para nichos ecológicos tan específicos, que la evolución moldeó sus cuerpos tan absurdamente que hoy nos parecerían inventados.

这些动物是如此稀有, 是为如此特定生态位而选择,进化以如此荒谬方式塑造它们身体, 以至于今天它们对我们来说似乎是发明

评价该例句:好评差评指正
Despertad

A lo largo de la historia, la cultura de uzbeka ha sido moldeada por diversos conquistadores y sus poderosos ejércitos marcharon por las montañas y los desiertos de Uzbekistán.

在整个历史上,乌兹别克文化被各种侵略者重塑,他们强大军队通过乌兹别克山脉和沙漠。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Y así concluimos nuestro viaje por el mundo hispanohablante, explorando el apellido más común en cada país viendo cómo la historia, la cultura y la migración han moldeado la genealogía de estos territorios.

至此,我们西语世界之旅就结束,探索每个国家最常见姓氏,看历史、文化和移民是如何塑造这些地区家谱

评价该例句:好评差评指正
城市规

Y a pesar de ser relativamente actual en conversión su historia, creo que su construcción es bastante importante porque es una de las cosas que la empezaron a moldear como una ciudad turística.

尽管它历史相对较新,我认为它建造非常重要,因为它是将巴塞罗那塑造成旅游城市因素之一。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


凶犯, 凶服, 凶悍, 凶耗, 凶狠, 凶狠的, 凶横, 凶狂, 凶猛, 凶猛的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接