Se diferencian en su modo de andar.
他路的样子不一样。
Lo que diferencia a las dos hermanas es el modo de hablar.
姐俩不同之处就是她的讲话方式。
Lo encontré de distinto modo de como lo había dejado.
我发现他和我上次分别时不一样了.
Este autobús es de modo moderno.
这辆公交车是新款。
Su modo de ser es prudente y reflexivo.
他老成持重,三思而行。
Su modo de expresión verbal será a través del canto.
她的言语表达以唱歌形式来呈现。
210 Administrar de modo eficiente los recursos financieros del Organismo.
210 有效地管理工程处的政资源。
La Comisión concluye de este modo el examen del subtema.
委员会从而这个分项的审议。
La comunidad internacional debe hallar el modo de ponerles fin.
国际社会必须寻求这种威胁的办法和手段。
La cooperación multilateral es el único modo de mejorar el mundo.
多边合作是建设更美好世界的唯一途径。
Lo que ahora necesitamos es coordinar de modo adecuado esa asistencia.
我现在需要的是这种援助的恰当协调。
La Comisión concluye de este modo el examen del tema 125.
委员会从而议程项目125的审议。
Es necesario estudiar el modo de fortalecer la labor de la Corte.
因此,必须考虑如何加强法院的工作。
La Comisión concluye de este modo el debate general sobre estos informes.
委员会从而关于这些报告的一般性讨论。
La Comisión concluye de este modo el debate general sobre este informe.
委员会从而关于这个报告的一般性讨论。
La Comisión concluye de este modo el debate general sobre esta cuestión.
委员会从而关于这个问题的一般性讨论。
La Comisión concluye de este modo el examen general de este tema.
委员会从而关于这个项目的一般性讨论。
El empoderamiento se transforma de este modo en una condición del desarrollo.
因此,赋予权力成为了发展的先决条件。
De no haber objeciones, entenderé que la Comisión desea proceder de ese modo.
如果没有人反,我将认为委员会希望这样做。
Considero que él me ha ayudado, de algún modo, a reformular mis ideas.
我认为从某种意义上来说他帮助了我重新起草设想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mis hijas están educadas de otro modo.
我的女儿就不人家那样教养大的。
Ojalá pensaran del mismo modo que yo pienso.
但愿它们和我有同样的思想。
¡Ardía el fuego allí de un modo tan hermoso!
烧得旺旺的!
De todos modos no lo quiero -dijo el coronel.
" 不管咋说,我不想养它了。" 上校说。
Se llama de este modo y de este otro.
“时而叫这个名字,时而又那么称呼。
Sí, pero insiste en hablar con Vd. De todos modos.
我说了,不过要和您当面谈。
¿Por qué debería actuar de modo diferente con tu hermano?
如果我以前那样对待我的兄弟姐妹的,我有什么理善待你哥哥?”
A menos que sea en modo de chiste o una broma, claro.
当然,除非在开玩笑或玩笑中。
¡Ardía el fuego allí de un modo tan hermoso! ¡Calentaba tan bien!
火烧得旺旺的,暖烘烘的,多么舒服啊!
Había estado aún más arriba, pero de todos modos estaba muy arriba.
爬得很高很远,而且曾经更高过。
Hay sistemas del cerebro que funcionan en modo automático, no los podemos controlar.
大脑的系统自动模式的,我们不能控制它。
Sin embargo, como le cobraría de todos modos, le pidió que le contara.
然而,既然她无论怎样都要收取费用,她就让圣地亚哥讲讲的梦。
La segunda forma es similar a la primera, y es " de ningún modo" .
第二种形式与第一种类似,“de ningún modo”。
Esperó un buen rato del mismo modo que tuvo que esperar aquella vez.
和上次一样,等待了好一会儿。
Sufrimos de un modo espantoso la influencia de lo que nos rodea.
我们承受着周围环境对我们的可怕影响。
El Caribe lo padece de modo dramático y no hay tiempo para esperar respuestas.
加勒比地区因此正遭受着痛苦,已经没有时间等待答案。
De hecho, considero que son muy pesados cuando se ponen en modo cariñosos.
事实上,我觉得们变得亲昵时很烦人。
Aurelia sonrió de un modo maravilloso.
奥里利亚美妙地微笑着。
No tenían ningún modo de moverse.
哪边都动不了。
No era el único de todos modos, a veces incluso se practicaba el canibalismo ritual.
这并不唯一的方法,有时甚至会进行食人仪式。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释