有奖纠错
| 划词

Debían exponerse los vínculos entre los estudios de la mitigación y la adaptación.

应当介绍评估和适应之间的联系。

评价该例句:好评差评指正

El cambio a combustibles menos contaminantes es una opción de mitigación alternativa.

转用更为清洁的燃料是另外一种替代性办法。

评价该例句:好评差评指正

Además, recordaron que existía la posibilidad de aplicar medidas de mitigación voluntarias.

他们还忆及采用自愿施的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de una misión precursora de mitigación que la Agencia Espacial Europea (ESA) estudia actualmente.

Don Quijote是目前由欧洲航天局(欧空局)正在研究的一项减少威胁探索飞行任务。

评价该例句:好评差评指正

Noble señaló que los fondos de mitigación y adaptación al cambio climático eran limitados y debían utilizarse eficazmente.

Noble先生指出,用于和适应气候变化的资金有限,因此必须有效利用。

评价该例句:好评差评指正

En caso necesario, se han realizado ajustes para contabilizar la pérdida atribuible a la ausencia de medidas de mitigación.

适当之处作了调整,以顾及可归因于为采取减轻损害施而造成的损失。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, hay que desarrollar y fortalecer la capacidad nacional y regional de gestión y mitigación de desastres.

第三,需要续发展和加强各国与地区管理与减轻灾难的能力。

评价该例句:好评差评指正

Para finalizar, saludo el papel esencial que desempeñan las Naciones Unidas en la mitigación de los efectos del desastre natural.

最后,我欢迎联合国在减轻自然灾害的影响面的重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, a la larga, los beneficios que se deriven de la mitigación del cambio climático compensarán las pérdidas incurridas.

然而,从长期角度来说,会因气候变化而获得收益。

评价该例句:好评差评指正

El manual sería útil para el diseño de actividades de pasivización, cambio de órbita y otras tareas de mitigación de desechos.

该手册将有助于进行钝化设计、轨道转换和其他碎片活动。

评价该例句:好评差评指正

Unas pocas Partes utilizaron el modelo COMAP (proceso global de evaluación de la mitigación) y otras hicieron análisis de la relación costo-beneficio.

有些使用了作用全面评估程序(COMAP)模型,另一些采用了成本效益分析法。

评价该例句:好评差评指正

Los fondos, procedentes de varios donantes, se destinaron principalmente a las actividades de reconstrucción y mitigación de los desastres a nivel nacional.

这些资助来自众多捐助者,主要用于国家一级的重建和减灾活动。

评价该例句:好评差评指正

Los costos asociados a la adaptación al cambio climático y la mitigación de sus consecuencias ya representan una carga adicional para los agricultores.

和适应气候变化有关的费用已经给农民造成了额外负担。

评价该例句:好评差评指正

Estados Unidos apoya las directrices para la mitigación de los desechos orbitales del IADC y sus organismos ya las están poniendo en práctica.

美国支持空间碎片协委会轨道碎片准则,其各机构都在坚定地执行。

评价该例句:好评差评指正

Como primera medida, Kirguistán ofrece el uso de su territorio como zona piloto para la prevención y la mitigación de esos desastres naturales.

作为第一步,吉尔吉斯斯坦主动提出利用其领土作为预防和减轻这类自然灾害的试验区。

评价该例句:好评差评指正

Esos estudios se realizaron partiendo del supuesto de que se necesitaría un enfoque progresivo para evaluar la amenaza y desarrollar técnicas de mitigación eficaces.

在组织这些研究时,认为将有必要采取一种分阶段的法来评估这种威胁和发展有效的危险技术。

评价该例句:好评差评指正

54 a 58 infra), el OIEA ha contribuido a la mitigación de las consecuencias del accidente de Chernobyl mediante su programa de cooperación técnica.

原子能机构除了作为切尔诺贝利论坛的领头组织者开展工作以外(见下文第54至58段),还通过其技术合作案协助减轻切尔诺贝利事故的影响。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, hay que garantizar urgentemente una utilización más eficaz de la tecnología espacial para la previsión, vigilancia y mitigación de los desastres naturales.

因此确保更有效地利用空间技术来预报、监测和自然灾害是非常紧迫的。

评价该例句:好评差评指正

Con una mitigación fructífera del cambio climático, los fenómenos meteorológicos extremos, como las sequías, las inundaciones y los huracanes, serán menos intensos y menos frecuentes.

随着施的成功,干旱、水灾和飓风等极端事件的强度将越来越弱,频率也会越来越低。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto LADA fomenta la capacidad de evaluación nacional, regional y mundial para diseñar y planificar medidas para la mitigación de la degradación de las tierras.

旱地退化评估项目逐步加强国家、区域和全球三级评估能力,以便能够设计和规划土地退化状况的干预行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


javo, jayaco, jayán, jayapa, jayaro, jayo, jayún, jazmín, jazmíneo, jazminero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2022年7月合集

El objetivo tiene que ser centrarse en la mitigación.

目标必须专注于缓解

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年7月合集

No podemos desviarnos de nuestro compromiso con la mitigación y la adaptación al cambio climático.

我们不偏离我们对减缓和适应气候变化的承诺。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年4月合集

Su cultivo ayuda, asimismo, a la mitigación del cambio climático al fijar nitrógeno en el suelo, agregó.

其种植还有助于缓解气候变化,因为它将氮固定在土壤中,他补充道。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年11月合集

Y obviamente es insuficiente para lo que nosotros consideramos que hubiera sido un avance significativo en ambición en mitigación.

这显然不足以构成我们在减缓方面认为的重大进展。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Es el primer paso y el primer experimento de mitigación que funciona, pero, por supuesto, da esperanza para un mejor futuro.

第一步也首个有效的缓解实验,当然, 这给未来带来了希望。

评价该例句:好评差评指正
2023年政府工作报告

Hemos estado reformando y reforzando la gestión de emergencias, mejorando la capacidad de prevención de desastres, mitigación de sus consecuencias y socorro a los damnificados.

改革和加强应急管理,提高防

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年4月合集

UNICEF asegura que esto se debe, no al COVID-19 en sí, sino mayoritariamente a las medidas de mitigación que se están poniendo en marcha.

联合国儿童基金会示, 这并非由于新冠肺炎本身,要归因于正在实施的缓解措施。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年9月合集

Los dignatarios también abordarán asuntos como el combate y la mitigación del cambio climático y la Agenda de Desarrollo 2030, que cumple dos años de haberse adoptado.

各位 dignatarios 还将讨论应对和缓解气候变化以及2030年可持续发展议程等事宜,该议程自采纳以来已满两年。 注:dignatarios 在此上下文中翻译为“各位 dignatarios”可不太通顺,通常应译为“官员们”或“高级官员们”。但由于指令要求仅输出翻译结果,未做进一步调整。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2020年7月合集

Son primordiales y constituyen prerequisitos para reactivar la economía, de modo que las políticas de control y mitigación en materias de salud y política económica deben estar alineadas.

它们至关重要的, 并构成了重启经济的先决条件,因此卫生和经济政策的控制与缓解措施必须保持一致。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年9月合集

Los mandatarios también abordarán el combate y la mitigación del cambio climático y la Agenda de Desarrollo 2030, que cumple un año de haberse adoptado, entre otros asuntos.

各国领导人还将讨论应对和缓解气候变化以及2030年可持续发展议程,该议程自采纳以来已满一年,以及其他议题。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年11月合集

Asimismo les pidió consolidar los progresos en adaptación para poneros al mismo nivel que los de mitigación y reforzar la capacidad de financiamiento, sobre todo para los más vulnerables.

同时,她还要求巩固在适应方面的进展, 使适应与减缓处于同一水平, 并增强融资,特别为最脆弱的群体。

评价该例句:好评差评指正
国家席习近平新年贺词

En todo el país, 125 distritos han aprobado los requisitos de verificación de mitigación de la pobreza, y 10 millones de personas de las zonas rurales se han despedido de la pobreza.

全国又有125个贫困县通过验收脱贫,1000万农村贫困人口摆脱贫困。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年8月合集

Ante esta realidad, Guterres urgió a los países a reforzar su compromiso con la mitigación del cambio climático y a actuar para lograr un mundo libre de emisiones de carbono para 2050.

面对这一现实,古特雷斯敦促各国加强其应对气候变化的承诺,并采取行动以实现到2050年建成零碳排放的世界。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年12月合集

Por ello, agregó Ban, los países africanos participan activamente en las discusiones internacionales sobre cambio climático y sus agendas de desarrollo dan prioridad a las estrategias de adaptación y mitigación del fenómeno.

因此,班加紊示,非洲国家积极参与关于气候变化的国际讨论,其发展议程优先考虑适应和缓解气候变化的策略。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年9月合集

Llamó a reforzar la voluntad política plasmada en el Acuerdo de París y pugnó por asignar más recursos internacionales tanto a la mitigación del cambio climático como a las víctimas de sus efectos.

他呼吁加强在《巴黎协定》中体现的政治意愿,并争取为气候变化的缓解以及受其影响的受害者分配更多国际资源。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年11月合集

Son necesarias medidas urgentes de mitigación, incluida la transición a fuentes de energía limpias para proteger la salud humana y crear resultados sostenibles, concluyeron los expertos de la Organización Mundial de la Salud.

采取紧急缓解措施, 世界卫生组织专家得出结论,包括向清洁源过渡, 对于保护人类健康和创造可持续成果必要的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年8月合集

El organismo advirtió que si no se llevan a cabo inversiones en adaptación y mitigación, El cambio climático podría provocar una pérdida de 43 millones de puestos de trabajo de aquí a 2050.

该机构警告称, 如果不进行适应性和缓解性的投资,气候变化可会导致到2050年损失43 million个工作岗位。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年5月合集

Se requieren mayores esfuerzos para impulsar la conciencia pública respecto a la prevención, la mitigación y la ayuda en casos de desastres, así como la atención hacia asuntos como la pobreza causada por desastres, añadió.

需要加大努来提高公众对害预防、减轻和救援的意识,以及关注由害造成的贫困等问题,他补充道。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年6月合集

Agregó que la pobreza sigue siendo una de las causas de los desastres, aunque reconoció que los países del continente han progresado en la preparación y en la mitigación de los efectos de esos fenómenos.

他补充说,尽管承认该大陆的国家在准备和减轻这些现象的影响方面已经取得进展,但贫困仍然导致难的原因之一。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

El Fondo Verde para el Clima es el mecanismo financiero de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y su propósito es apoyar los esfuerzos de mitigación y adaptación a ese fenómeno.

绿色气候基金联合国气候变化框架公约的金融机制,其目的支持减缓和适应气候变化的努

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jebuseo, jec-, jedeante, jedival, jedive, jedrea, jeep, jefa, jefatura, jefazo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接