有奖纠错
| 划词

En la primera fase, la Oficina ha progresado mucho en cuanto a reunir los hechos relativos a la miríada de delitos que presuntamente se han cometido en Darfur, así como sobre los grupos y las personas responsables de ellos.

在第一阶段,办公室在收集与据称发生在达各种罪以罪负有责任集团和个人有关事实方面取得了良好进展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


增殖率, , 憎称, 憎恶, 憎恨, 憎外的, , , 锃亮, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

A velocidad de crucero, la miríada tendrá la misma capacidad de navegación espacial que la de naves mucho más grandes.

达到巡航速远程太空航行能力不亚于大型飞船。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Cientos de grupos de galaxias como el nuestro forman el supercúmulo Laniakea, que solo es uno de entre una miríada de supercúmulos.

数百个像我们这样团组成了拉尼亚凯亚超星团,它只是无数超星团之一。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Lo cierto es que no existen diferencias sustanciales entre esa bomba de hidrógeno gigante del plan que propone Rey Díaz y la miríada de mosquitos del plan del señor Tyler; las dos opciones resultan igual de decepcionantes.

泰勒先生宏聚变计划与雷迪亚兹巨型氢弹计划没有本质区别,同样令人失望。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Y las miríadas de lunares del plancton eran anuladas ahora por el alto sol y el viejo solo veía los grandes y profundos prismas en el agua azul que tenía una milla de profundidad y en la que sus largos sedales descendían verticalmente.

那数不清点点浮游生物,由于此刻太阳升到了头顶上空,都看不见了,眼下老人看得见仅仅是蓝色海水深处幻成巨大七色光带,还有他那几根笔直垂在有一英里深水中钓索。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


赠阅本, , 甑子, , 扎刺, 扎的, 扎耳朵, 扎根, 扎花, 扎结处,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接