El viejo edificio no albergaba todos los ministerios.
那栋老楼已经没法容纳所有部门了。
Nadie pudo percibir la tensión que sacudía al Ministerio.
没有人能意识到震撼部紧张局势。
El ministerio de cultura es de reciente creación.
文化部是新成立。
En su ministerio ha sobrevivido a varios presidentes.
他任期内换了好几届总统。
Trabajo en el Ministerio de Cultura.
我在文化部工作。
Esta función debía incumbir al Ministerio de Trabajo.
这类问题应工部来处理。
Ahora tenemos un Ministerio de Asuntos de la Mujer.
我们现在有一个妇女事务部。
El Grupo agradece la asistencia prestada por el Ministerio.
小组感谢科威特工商业部提供协助。
Las estaciones locales de televisión y radio dependen de ese Ministerio.
全国地方电视台和电台都归部管辖。
Por lo que cualquier solicitud debe realizarse a través del Ministerio Público.
因此,任何请求必须通过检公室提出。
Posteriormente, fue conducido a la Oficina del Ministerio del Interior en Damman.
随后,他被带到达曼内政部公室。
La mayor parte de los museos públicos dependen del Ministerio de Cultura.
大多数公共博物馆隶属于文化部。
Hay una Secretaría General de un Ministerio y cuatro jefas de gabinetes ministeriales.
一名部长级秘书长和四名部长级内阁负责人也是女性。
El asunto fue devuelto entonces al Ministerio del Interior para una segunda vista.
此事随后被退回内政部进行第二次听证。
Las listas comprobadas deberán presentarse al Ministerio del Interior tras la entrega de las mercancías.
在货物放行之后,查验过名单必须提交内政部。
La autoridad y la influencia práctica de estos organismos varían de uno a otro ministerio.
不同部会这些机构权力和实际影响也各不相同。
Varios otros ministerios también financian actividades espaciales.
其他几个部也向空间活动投入了资金。
Ministerio de Ciencia y Cultura de la RS.
塞族共和国科学和文化部。
El ministerio fiscal probó concluyentemente la culpabilidad del acusado.
检方是在排除合理怀疑情况下认定被告有罪。
¿Es este el Ministerio de Trabajo?
这里是工作部吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fueron llevados al ministerio del Amor donde los separaron a Winston.
他们被带到友爱部,在那里两人被分开。
No sabía tu dirección y la mandó al Ministerio de Cultura.
他不知道你的地址,他把信寄到文化处了。
Sí; lo toqué al cruzar el vestíbulo del Ministerio.
“对呀,我在部里的过道里还摸过它。”
Ministerio de Sanidad. Gobierno de España.
西班牙政府,卫生部。
Además, si esos papeles salen ahora del ministerio tendrán que someterse a un nuevo turno para el escalafón.
" 再,现在把那些文件拿出来,就得等下一拨才能登记上。"
Ya no pensaba en tal o cual ministerio, ni en una determinada clase de trabajo o actividad concreta.
他不再计较是哪个机关,是哪个派别和哪工作。
Así, durante unos años serán simples intérpretes, traductores u oficinistas de ministerios o embajadas.
于是呢,在几年之中他们要做一些简单的口译,笔译,以及政府部门或者使馆的。
Según el Ministerio de Obras Públicas chileno, el tren recorrerá 120 km en 45 minutos.
据智利公共工程部称,该列车将在45分钟内行驶120公里。
Ministerio de Igualdad. Gobierno de España
西班牙政府平等部。
El Gobierno prepara más cambios desde el Ministerio de Desregulación.
政府正在准备放松管制部进行更多改革。
Marcelo D'Alessandro renunció al Ministerio de Justicia y Seguridad de la Ciudad.
Marcelo D'Alessandro 从司法和城市安全部辞职。
¿Recuerdas aquel collar de brillantes que me prestaste para ir al baile del Ministerio?
“从前,你不是借了一串金刚钻项链给我到部里参加晚会,现在,你可还记得?”
Lo anunció el Ministerio de Capital Humano.
这是人力资本部宣布的。
¿Crees que esto debe ser una tarea de cada persona, de los padres, del Ministerio de Sanidad, del Gobierno… ?
你觉得这应该是每个人任务, 父母的, 卫生部的, 政府的......?
Fui directora del Instituto de la Mujer del Ministerio de Asuntos Sociales y concejala de Educación en Barcelona.
我曾任社会务部妇女研究所所长和巴塞罗那教育委。
El Ministerio de Relaciones Exteriores ucraniano expresó su decepción por las palabras del pontífice.
乌克兰外交部对教宗的言论表示失望。
Así que pedí una beca al Ministerio de Asuntos Exteriores y, ¡me la concedieron a la primera!
于是我向外交部申请奖学金,他们一次性就给了我!
Desde el Ministerio de Economía indicaron que harán una consulta técnica sobre la solicitud de Milei.
经济部方面表示, 将根据米莱的要求进行技术咨询。
Habría que crear un Ministerio del Amor y del Desamor porque es el 60 % de las consultas psicológicas.
有必要创建一个爱与心碎部,因为它占心理咨询的 60%。
Además, desde el Ministerio trabajan en una ley que esperan enviar al Congreso para modificar el gravamen.
此外,该部正在制定一项法律, 他们希望将其提交国会修改税收。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释