El ladrón se sentaba a mi lado y yo tuve mucho miedo.
小偷坐在我身边,我非常害怕。
Tengo mucho miedo de los perros.
我怕狗。
Dieron alaridos de miedo cuando la puerta se abrió.
门打开的时候他们吓得大喊了起来。
La gente, por miedo, no volverá a coger la bicicleta.
那个人,由于害怕,不再乘坐自行车了。
No tienes miedo porque es un perro ganadero amable.
你别怕,这是一只温顺的牧羊犬。
Argentina es un país muy inestable y la gente tiene miedo.
阿根廷是个不稳固的国家,他的人民恐。
Hemos percibido el miedo y la incertidumbre generalizada que provoca el terrorismo.
我们意识到恐怖主义产生的广泛恐惧和不安。
Es necesario transformar el miedo a la pérdida del empleo en apoyo generalizado.
只有这样能将对失去工作的恐惧转化为基础广泛的支持。
Me da miedo bajar al sótano porque está oscuro, húmedo y lleno de cachivaches.
我害怕去,因为它又黑又潮,还满是垃圾。
Muchas familias tienen ahora demasiado miedo para permitir que sus niños vayan a la escuela.
多家庭现在非常害怕,不敢让自己的孩子去上学。
Lloraba de miedo.
因为害怕而哭泣。
Algunos residentes abandonaban sus casas por la noche por miedo a que los atacaran las FNL.
有些居民由于担心民解袭击,半夜弃家出逃。
Tengo miedo de equivocarme.
我怕搞错。
Tengo miedo de llegar tarde.
我担心要迟到.
Como ha dicho el Secretario General, nos esforzamos por librarnos del miedo. Sin duda, es cierto.
正如秘书长所说的那样,我们在努力摆脱恐惧;是的,的确是这样。
En otros casos, los testigos de ejecuciones sumarias pasaron a la clandestinidad por miedo a ser asesinados.
另外还有目睹即审即决行动的人由于害怕受灭顶之灾而匿藏起来的情况。
También hay que descolonizar las mentes de la gente, para que pueda superar su miedo a la libertad.
人民的头脑也需要非殖民化,以消除他们对自由的恐惧。
Sin embargo, no se ha sometido ninguna prueba de peso que corrobore su miedo de volver a Bangladesh.
然而,她并没有就返回孟加拉国的担心提出佐证的确凿证据。
Algunas personas huyeron por miedo a los ataques, porque habían recibido noticias de las atrocidades cometidas en localidades cercanas.
其他人因害怕袭击而出逃,因为他们得到关于在附近区犯种种暴行的消息。
No hubo constancia de casos de intimidación ni se observó una atmósfera de miedo o incertidumbre entre los votantes.
没有证据表明选民受到恐吓,也没有任何恐惧或不安的气氛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eres una persona que sabe enfrentar sus miedos.
你是一个会直面恐惧。
Pues a pasarlo de miedo esta noche.
让我们一起来度过这个恐怖夜晚吧。
¡Pero no me han dado ningún miedo!
但是一点也不害怕啊!
Lo contrario del amor es el miedo.
畏惧才是爱情敌.
¿Cuál es la planta que da más miedo?
哪种植物最吓?
Los pobres muñecos y muñecas tiritaban de miedo.
这些可怜木偶,男男女女个个哆嗦得像树叶子。
No había sentido tanto miedo en la vida.
我这辈子从来不这么恐惧。
Esto pondrá fin al mayor miedo de la humanidad.
这个发明将结束类最大恐惧。
Acércate sin miedo. No te voy a comer.
“你靠过来一点,别害怕,我又不会把你吃了!”
Pepa, a George le da un poco miedo las alturas.
佩奇,乔治有点恐高。
El cachorro se erizó de miedo y retrocedió al grupo.
小狗吓得毛都竖了起来,退回狗群里去。
Es como un dinosaurio de verdad que he pasado muchísimo miedo.
就像真恐龙一样让害怕。
Pon a trabajar tu mente y practica sin miedo.
让你动起来,克服恐惧。
Acostúmbrate a reaccionar y a intervenir, no tengas nunca miedo de hablar.
你要习惯给出反应,参与到对话中,不要害怕说话。
Verás, mi amiga Yoko le tiene un poco de miedo al agua.
你看,我朋友尤可有点害怕水。
Pues la verdad es que yo ese día pasé un miedo horrible.
事实上,这一天我都在巨大恐惧中度过。
Y les da miedo, o le da miedo a Letizia, qué pudiese contestar.
这个问题让莱昂诺尔感到害怕,或者说莱昂诺尔回答会让王后莱蒂西亚感到害怕。
Marqué las telas con jaboncillo y corté piezas con tanto miedo como precisión.
我用肥皂头在布料上做上记号,然后小心翼翼,几乎是心惊胆战地剪下来。
Luo Ji no se atrevía a preguntárselo por miedo a complicar el asunto.
这句话罗辑没问出口,怕节外生枝坏了事儿。
Mira que, nos pasó que, al principio a mí me daba mucho miedo llamarla.
是这样,一开始我很害怕给她打电话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释