有奖纠错
| 划词

Es demasiado metódico y sistemático para hacerle cambiar de costumbres.

他过于循规蹈矩,很难让他惯。

评价该例句:好评差评指正

En colaboración con los donantes y las oficinas en los países, se están investigando en forma metódica las sumas aún no identificadas.

正一贯地与捐助者和国家办事处对未定用途数额采取后续行动。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco se ha adoptado hasta ahora como norma la supervisión metódica de la ejecución de los programas mediante el Sistema Integrado de Seguimiento e Información sobre la Documentación.

还没有始终不渝地通过综合监测和文件信息系统监测方案执行情况的文化。

评价该例句:好评差评指正

Considero que de ese modo el proceso de adopción de decisiones tendrá objetivos mejor definidos y será más metódico, y también será más clara la asignación de la responsabilidad.

通过该机制,我希望能够确保决策过程重点更明确、更有秩且更加负责。

评价该例句:好评差评指正

Se invitó a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas a que aportaran información para el séptimo informe quinquenal del Secretario General sobre la pena capital contestando un cuestionario metódico y detallado.

邀请联合国所有会员国填写一份条理清楚、内容详实的调查表,以便向秘书长第七次五年期报告提供关于死刑问题的资料。

评价该例句:好评差评指正

Simultáneamente con la destrucción metódica de la infraestructura y la propiedad pública y privada, la Potencia ocupante ha aplicado varias medidas de castigo colectivo contra la población palestina, haciendo aún más aguda una situación ya de por sí difícil.

占领国在有系统地破坏基础设施与公共和私人财产的同时,还对巴人民采取了一些集体惩罚措施,使已经糟糕的局势进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

Con ese fin, mi delegación apoya firmemente el diálogo constructivo entablado con los Estados Miembros para identificar de manera metódica sus necesidades en materia de asistencia técnica y para promover la cooperación internacional de manera que se puedan beneficiar de la asistencia necesaria.

为此目的,我国代表团坚决支持与会员国举行建设性对话,以便有系统地决定各国需要哪些技术援助,促进国际合作,使他们能够得到必要的援助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


乙酰, 乙酰胺, 乙型肝炎, 乙种粒子, 乙种射线, , 已办, 已办的, 已播种的土地, 已而,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第四册

Gracias a esta metódica costumbre, la técnica fue perfeccionándose y posibilitando una ciencia cada vez más profunda y más precisa.

多亏了这种有条紊的惯例,(计算)技巧得完善,使更加深入、更加精确的科学成为可能。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esta actitud crea hostilidad entre Meursault y la sociedad metódica en la que habita, y aumenta lentamente su alineación hasta el clímax explosivo de la novela.

这种态度在默尔索和他所居住的有条紊的社会之间造成了敌意,并逐渐增强了他们的一致性, 直到小说的爆炸性高潮。

评价该例句:好评差评指正
删除频道删除资源删除

Pero' dejó de ir a la peluquería intempestivamente y hasta mostró una transformación de última hora que no era sino un nuevo capítulo en la realización metódica de su plan espantoso.

可是,大夫忽然再到理发馆了,而且十分决绝。其实呢,这又是个新花招,目的还是要一步步地实现他的鬼主意。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Estaban acorralados, girando en un torbellino gigantesco que poco a poco se reducía a su epicentro porque sus bordes iban siendo sistemáticamente recortados en redondo, como pelando una cebolla, por las tijeras insaciables y metódicas de la metralla.

人们好栏里的牲畜似的给关住了:他们在一个巨大的漩涡中旋转,这个漩涡逐渐向自己的中心收缩,因为它的周边被机枪火力似的毫停辍地掉了——就剥洋葱头那样。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Resolvió hacerlo sin pérdida de tiempo, pues su permiso expiraba el próximo sábado; y como tenía plena confianza en el éxito, emprendió la tarea de modo metódico y con todas las formalidades que consideraba de rigor en tales casos.

他的假期到下星期六就要满期,于是决定再耽搁时间,况且当时他丝毫也觉得有什么好意思,便有条紊地着手进行起来,凡是他认为必可少的正常步骤,他都照办了。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

En cualquier caso, aunque Félix nunca fue un profesor metódico y organizado, sí me instruyó en muchas otras enseñanzas tan incoherentes como deslavazadas que, a la larga y de una u otra manera, de algo me sirvieron para moverme por el mundo.

即便如此,这个没有条理和技巧的老师,还是通过续续毫无章法的教学,运用各种稀奇古怪的方法,教给了我很多今后能赖生存的东西。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Su mando es justo y metódico, así que nadie se atreve a tomarlo a la ligera.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


已然, 已审理的, 已退休的, 已往, 已萎缩的, 已阅, 已阅的, 已支付的, 已知数, 已种植的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接