有奖纠错
| 划词

Información oficial facilitada por oficiales jordanos y de la Policía Metropolitana.

大都会警察局和约旦所作正式简报

评价该例句:好评差评指正

La reforma creó un régimen parlamentario que desembocó en una iniciativa política acerca del funcionamiento de las instituciones metropolitanas.

通过这一改革,实行了仿照大城市体制政治结构议会制度

评价该例句:好评差评指正

Análogamente, según el Estado Parte, no es posible afirmar que la calificación de territorio metropolitano o de colonia provenga del Estado.

12 同样,据缔约国称,不能说本土领地或殖民地这一地位是由国家授

评价该例句:好评差评指正

El 7 de mayo la policía desmanteló pandillas que organizaban el secuestro de personas en el área metropolitana, y liberaron a rehenes.

7,警察摧毁了组织首都地区劫持人质团伙并将人质释放。

评价该例句:好评差评指正

La estrategia de desarrollo de la ciudad metropolitana es un innovador proceso de planificación para las ciudades, siendo inclusivo y dando respuesta a las demandas.

这项大都市发展策略是一种有创城市规划过程,具有包含性并且对需求作出反应。

评价该例句:好评差评指正

De ellos, 54 indicaron que estaban residiendo en la zona metropolitana de Nueva York; se fijó fecha para 35 y 21 se presentaron a las pruebas.

其中54人目前住址在纽约大都会地区;为35人安排了考试,21人参加考试。

评价该例句:好评差评指正

El estudio, sin embargo, no se limitó al continente asiático, sino que abarcó también jurisdicciones (a nivel metropolitano y federal) de Australia, Canadá y los Estados Unidos de América.

这项研范畴并不局限于亚洲,研地区还包括澳洲、加拿大和美国(包括城市和联邦层面)司法管辖区。

评价该例句:好评差评指正

Aumenta el desempleo de los jóvenes, disminuyen las oportunidades de educación en comparación con las oportunidades ofrecidas en las zonas metropolitanas, y las instalaciones de recreación están muy subdesarrolladas.

青年失业激增,教育机会与大都市地区相比相形见绌娱乐设施常常也很不发达。

评价该例句:好评差评指正

Sugirió que se elaboraran estudios a la luz de las prácticas actuales y se refirió a las medidas contra el terrorismo recientemente adoptadas por la Policía Metropolitana de Londres.

他建议根据当代做法来编写研报告,并注敦警察厅最近所采取反恐措施。

评价该例句:好评差评指正

Setenta y cuatro candidatos indicaron que estaban residiendo en la zona metropolitana de Nueva York; se fijó fecha para 49 candidatos y 44 se presentaron efectivamente a las pruebas.

其中74人目前住址在纽约大都会地区;为49人安排了考试,44人实际参加考试。

评价该例句:好评差评指正

En Bangladesh, en los centros metropolitanos vive sólo el 15% de la población, pero allí se concentra el 35% de los médicos y el 30% del personal de enfermería.

在孟加拉国,大都市人口占15%,却有35%医生和30%护士。

评价该例句:好评差评指正

Respondieron al anuncio de vacantes 119 candidatos; 97 estaban residiendo en la zona metropolitana de Nueva York; se fijó fecha para 76 candidatos y 40 se presentaron efectivamente a la prueba.

119人应职位空缺通知送交了申请;其中97人目前住址在纽约大都会地区;为76人安排了考试,40人实际参加考试。

评价该例句:好评差评指正

La Empresa Pública de los Aeropuertos de Tailandia (AOT) es el principal organismo responsable de la seguridad aeroportuaria en Tailandia, junto con la Policía Metropolitana y las Reales Fuerzas Aéreas de Tailandia.

泰国机场公共有限公司是负责泰国国际机场安全主要机构,都会警察和泰国皇家空军是共同机构。

评价该例句:好评差评指正

Esta preocupación suele obedecer a los altos índices de migración de las zonas rurales a las urbanas, a la urbanización incontrolada y al crecimiento desmedido de las grandes ciudades y las zonas metropolitanas.

这一问题根源往往在于大量人口从农村移往城市地区、城市无计划扩展以及首位城市和大都市区无节制发展。

评价该例句:好评差评指正

Se organizará una red de mujeres negras contra la violencia que defenderá los derechos de la mujer en la región metropolitana de Río de Janeiro y estudiará los efectos de la violencia contra las mujeres negras.

将在里约热内卢首都区组织黑人妇女反暴力网络,倡导妇女权利,研对黑人妇女暴力行为影响。

评价该例句:好评差评指正

Marruecos: Como ocurre en muchos países en vías de desarrollo, en Tetuán, Marruecos, las autoridades metropolitanas carecen de instrumentos adecuados para vincular las decisiones administrativas de planificación física con la planificación de infraestructura, servicios y desarrollo socioeconómico.

在摩洛哥特图安市,象在许多发展中国家一样,城市当局缺乏适工具将行政决定与实体规划和基础设施、服务和社会经济发展规划联系起来。

评价该例句:好评差评指正

También se ha dado prioridad al examen del trabajo infantil en las zonas urbanas, por ejemplo el trabajo de niños y adolescentes en las calles y el trabajo doméstico, es decir, las zonas metropolitanas de los Estados con la mayor incidencia de trabajo infantil.

此外还重点考虑了城市地区童工情况,如在街道上工作和从事家政工作儿童和青少年,这味着每个州市区,童工发生率都较高。

评价该例句:好评差评指正

La desnutrición global en Guatemala muestra regiones de mayor incidencia, como el noroccidente del país, en el cual un 31% de los niños menores de 5 años tienen un peso inferior al normal, mientras que en la región metropolitana, la cifra se reduce al 15%.

危地马拉境内全面营养不良最严重地区是西北,5岁以下儿童中体重不足比率占31%,在大城市区域该百分率为15%。

评价该例句:好评差评指正

Se presentaron 227 candidatos en respuesta al anuncio de vacantes de auxiliares de edición y auxiliares de edición electrónica en español; 109 indicaron que estaban residiendo en la zona metropolitana de Nueva York; se fijó fecha para 83 candidatos y 47 se presentaron efectivamente a las pruebas.

有227人应西班牙文编辑和桌面出版助理职位空缺通知提出申请;其中109人目前住址在纽约大都会地区;为83人安排了考试,47人实际参加考试。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno Federal, a través de la Secretaria de Desarrollo Social, ha instrumentado el Programa HÁBITAT, que tiene como función atender a la población en situaciones de pobreza que habita en las ciudades y zonas metropolitanas mediante la aplicación conjunta de programas sociales y de desarrollo urbano.

联邦政府社会发展部开展了居住地方案,通过联合实施社会方案和城市发展规划,帮助生活在城镇和大城市贫穷人口。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


幽闲, 幽香, 幽雅, 幽雅的花园, 幽咽, 幽幽, 幽幽啜泣, 幽幽的路灯, 幽怨, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Los humanos serían las hormigas, intentando comprender el área metropolitana galáctica.

人类将会成为试图理解银河系都市的蚂蚁。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Son como comparar una colonia de hormigas con un área metropolitana humana.

就好将蚁群和人类都市相提并论。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De sus diez zonas metropolitanas con más población, solo una está en la costa.

在其人口最多的十个都市中,只有一个位于海边。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Inaugurada en diciembre de 2001, la Biblioteca Pública Virgilio Barco forma parte del complejo urbanístico Parque Metropolitano Simón Bolívar.

落成于200112尔希略·巴尔科公共图书馆是城市发展综合体“西蒙·玻利瓦尔都市公园”的一部分。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Pasando de ser una ciudad secundaria a una de las de mayor área metropolitana de toda la Unión Europea.

它从一个二级城市发展为整个欧盟最的都市之一。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De hecho, es el área metropolitana de mayor crecimiento entre los últimos dos censos.

实际上在最近的两次人口普查中,该已经成为人口增长最快的都市

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232合集

Pero también ha llegado a otras zonas del área metropolitana.

但它也已经到达了的其

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

En el corazón del Casco Viejo se alza la Catedral Metropolitana.

老城的中心矗立着都会教堂

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233合集

Y en el Metropolitano, una vez más, el protagonista fue él.

而在都会又一次成为了主角。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20244合集

Anoche ganaron 2-1 en el Metropolitano con un Griezmann que volvió a ser el mejor del partido.

昨晚们在都会球场2-1获胜,格列兹曼再次成为本场赛的最佳球员。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235合集

El liderazgo de Griezmann y la segunda vuelta en el Metropolitano han fortalecido al equipo.

格里兹曼的领导能力和都会队的第二轮赛加强了球队的实力。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Si tomamos en cuenta toda la zona metropolitana, llegamos a un millón ochocientos mil habitantes.

如果我们考虑到整个居民数量将达到一百八十万。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20248合集

Un aviso amarillo que en Tenerife también se mantiene en toda la zona metropolitana.

特内里费岛的整个也贴有黄色告示

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Hacen eso todo el tiempo en la ópera metropolitana.

们在都会歌剧院经常这样做

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233合集

Esta mañana les hemos visto salir del hotel, con Klopp a la cabeza, para ir a entrenar al Metropolitano.

今天早上我们看到们离开酒店,克洛普带头去都会训练

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234合集

Sesenta mil banderas rojiblancas teñirán la grada del Metropolitano en el partido contra el Mallorca.

在与马略卡岛的赛中,六万面红白旗将点亮都会队的看台。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Sí, allí también están varias de las zonas metropolitanas que habíamos mencionado antes: Guadalajara, Puebla, Toluca, León y Querétaro.

没错,这一块也是我们前面提到的几都市圈的所在:瓜达拉哈拉、普埃布拉、托卢卡、莱昂和克雷塔罗。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

También destaca la catedral más grande de toda Latinoamérica: la Catedral Metropolitana y el Palacio de Bellas Artes.

它还拥有拉丁美洲最教堂:<span class="key">都会教堂和艺术宫。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Otro de los factores que favoreció al crecimiento de esta zona metropolitana es la mejora en el transporte.

另一个有利于这个发展的因素是交通的改善。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235合集

Perdieron 2-1 frente al Atlético en el Metropolitano, pero certifican su pase gracias al tropiezo del Villarreal frente al Rayo.

们在都会球场以 1-2 输给了马竞但由于利亚雷亚尔在对阵雷奥的赛中遭遇挫折, 们证明了自己的传球。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


悠闲自在, 悠扬, 悠扬的歌声, 悠悠, 悠悠荡荡, 悠悠忽忽, 悠悠长夜, 悠悠自得, 悠远, 悠远往事,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接