有奖纠错
| 划词

Por consiguiente, los Estados Miembros tienen motivos para estar preocupados por la pérdida de prestigio de la Asamblea y la menguante contribución de éste órgano a las actividades de la Organización.

因此,会员大会威望工作的贡献减少,当然很关切。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


绶带鸟, , 瘦的, 瘦而结实的, 瘦高的, 瘦骨嶙峋的, 瘦果, 瘦马, 瘦煤, 瘦肉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡的故事

La luna salía entonces, con su amarillenta luz de menguante.

这时月亮出来了,播洒着它那下弦月的黄色光辉

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

¿Que ha convertido a su partido en un partido menguante, subalterno del independentismo?

让你们的政党变成一个日渐衰弱的政党屈从于独立运动?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Exactamente qué celebra, que ha convertido a su partido en un partido menguante sub alterno del independentismo.

到底在庆祝的政党变成了独立运动中一个日渐衰弱政党。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Es inferior a la de enero, pero que sigue estando en cotas máximas de la última década y atrayendo a muchos en tiempos en inflación disparada y poder adquisitivo menguante.

它低于 1 月份,但仍处于过去十年的最高水平,并且在通胀飙升和购买力减弱的时期吸引了许多人

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Una economía y una población que ve agravada su ya difícil acceso a alimentos, combustible y electricidad, dependiente de las menguantes donaciones internacionales, de las ayudas de la ONG y de sus vecinos.

一个经济体和一个人口,其本已难以获得食物、燃料和电力的情况更加恶化,依赖于不断减少的国际捐款、非政府组织和邻国的援助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


书报, 书背, 书本, 书本知识, 书册, 书橱, 书呆子, 书店, 书牍, 书法,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接