La mirada grande del mejor marinero que hay en España.
最被好水手在西班牙。
La ubicación del portaaviones en Guam crearía miles de empleos y atraería millones de dólares en gasto militar así como a 10.000 marineros.
航空母舰进驻关岛会关岛带来几千个就业机会和几百万军以及10 000名海员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Con qué volvieron Colón y sus marineros a Europa?
哥伦布和他的水手们将什么带回了欧洲?
Los marineros temían que allende los mares hubiera monstruos marinos.
水手们害怕海的另一边有海怪。
Finalmente, se retiró a un hogar para marineros en Belfast.
最终,他退休到贝尔法斯特的一个水手之家。
Allí empieza el barrio de los marineros.
往那边去全是海员们的市场。
Un marinero se acercó a la borda y miró el mar aceitoso.
一个海员走近船舷,看了看油乎乎的海面。
Finalmente, un marinero escocés que iba a bordo, me llamó y le contesté.
后来,船上有一个苏格兰水手上来叫我,我便告诉他。
Debajo de mi litera, el marinero primero Luis Rengifo roncaba como un trombón.
在我下铺的是一等兵路易斯·任希弗,他的呼噜声大得像吹长号。
Las chicas nerviosas prestaban sin querer inquieto oído a la voz de los marineros en proa.
神经质的们不由自主地听着船头上几个海员沙哑的说话声,感到不安。
No erige un laberinto sobre un alto lugar de la costa, un laberinto carmesí que avistan desde lejos los marineros.
他不会在海岸高地建造一座迷宫,一座水手们从老远就能望见的红色的迷宫。
Una vida donde la tradición, el encanto y el carácter marinero, se respira a los cuatro vientos.
一种从四面八方的轻风中呼吸着传统、魅力和航海特色的生活。
Conversé un momento con el marinero segundo Eduardo Castillo, almacenista, soltero, bogotano y muy reservado.
我和二等水兵埃德瓦尔多·卡斯蒂约聊了几句,他是舰上的仓库管理员,单身,波哥大人,为人很拘谨。
Al cabo de cuatro días se desistió de la búsqueda, y los marineros perdidos fueron declarados oficialmente muertos.
四天后,搜寻结束,失踪水兵们被正式宣布死亡。
El viejo marinero me miró desconfiado, con las manos en los bolsillos, recostándose enfrente de mí.
问我时间的老海员怀疑地瞅了瞅我,然后将双手插进衣兜里,歪着身子躺在我对面。
Los marineros comenzaron a inquietarse pensando que Colón los llevaba al fin del mundo donde todos desaparecerían en un abismo.
这些水手开始焦躁,认为哥伦布把他们带到了世界尽头,在那里所有人都会消失在一个深渊里。
Enormes ratas, cuyos dientes rechinaban, vieron como pasaba por delante de ellas el insólito marinero encima de la barquita zozobrante.
大老鼠的牙齿吱吱作响,看到那位不寻常的水手从他们面前经过,在沉没的船上。
Los marineros comenzaban a inquietarse pensando que Colón los llevaría al fin del mundo donde todos desaparecerían en un abismo.
水手开始骚动不安,认为哥伦布正把他们引向世界尽头,所有人将在那里葬身深渊。
Así, que yo, de joven, era marinero. Viajaba en los barcos mercantes.
所以,当我年轻的时候,我是一名水手。他乘坐商船旅行。
También tenía varias capas gruesas de las que usaban los marineros pero eran demasiado pesadas.
它也有几层厚厚的水手穿的衣服,但它们太重了。
Para mi desgracia, en ninguna de estas aventuras me embarqué como marinero.
在以往的冒险活动中,我在船上从未当过水手。这是我的不幸。
Yo sabía que ninguno de los marineros que estaban allí, en sus literas, había podido conciliar el sueño.
我知道,躺在各自铺位上的人也没有谁得着。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释