有奖纠错
| 划词

Otras Partes describieron proyectos de captura del metano procedente de mantos carboníferos para combustión.

其他缔约方介绍了捕捉煤床甲烷作为燃料的项目。

评价该例句:好评差评指正

También se está estudiando la dinámica del manto de hielo en la zona central de la tierra de la Reina Maud.

还对德龙宁·毛德的冰原活动进行了研究。

评价该例句:好评差评指正

Los grandes movimientos de hielo están en correlación con la intensidad de la actividad ciclónica, la advección del calor y el aumento de la acumulación de nieve sobre el manto de hielo.

冰层运动剧烈时期与旋风活动的强度、热平流和冰原上积雪的厚度相关。

评价该例句:好评差评指正

Estudios que han utilizado datos procedentes de la teledetección han establecido un vínculo estrecho entre la dinámica de la parte marginal del manto de hielo del Antártico y las condiciones hidrometereológicas existentes cerca de la costa.

利用遥感数据进行的研究,确定了南极冰原外缘分的运动与海岸附近水文气象条件之间的联系。

评价该例句:好评差评指正

En las crestas mesooceánicas, las interacciones entre el magma líquido procedente del manto de la Tierra, los gases y el agua sometida a presiones extremas crean respiraderos de fondos marinos de elevada temperatura, ricos en elementos químicos y que alimentan a las bacterias en la base de cadenas alimentarias únicas.

在大洋脊,超强压力下的的液态岩浆、气体和水相互作用,产生富含化的深海喷口,供养处在独特食链底层的细菌。

评价该例句:好评差评指正

El hecho de que Radovan Karadzic, Ratko Mladic y otras personas acusadas de crímenes de guerra continúen ilocalizables echa un manto de sombras sobre todos los avances logrados en Bosnia y Herzegovina y sobre los esfuerzos que la comunidad internacional ha estado realizando durante más de un decenio en ese país.

拉多万·卡拉季奇、拉特科·姆拉迪奇和其他因战争罪行被起诉的人仍然逍遥法外,这使波斯尼亚和黑塞哥维那取得的所有其他进展以及国际社会在该国进行了十多年的努力都蒙上了阴影。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bordada, bordado, bordador, bordadura, bordar, borde, borde del camino/de la carretera, bordear, bordejada, bordejar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Las grietas se rellenan con material que viene desde el manto.

裂缝充满了来自地幔物质

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他灵魂 El pescador y su alma

La bruja palideció, y, estremeciéndose, escondió la cara en su manto azul.

女巫色变得苍白,并发起抖来,还把藏在蓝色大履里

评价该例句:好评差评指正
My Daily Spanish

Y le han puesto un manto de luces por encima y ya está.

上面挂满了灯,就这样。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国家地理

Durante cinco meses, gran parte del país está cubierto por un manto blanco.

在五个月时间里,这个国家大部分地区都被白雪覆盖。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

22 Hizo también el manto del ephod de obra de tejedor, todo de jacinto.

22 他用织工作以弗得外袍,颜色全是蓝

评价该例句:好评差评指正
小王子

El principito buscó donde sentarse, pero el planeta estaba ocupado totalmente por el magnífico manto de armiño.

小王子看看四周,想找个地方坐下来,可是整个星球被国王华丽白底皮袍满了。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Y ya estaba de vuelta con el escrito sin más firma que la suya bajo su manto negro.

只好把那份除了本人外并未增添一个签名申请书藏在外套下面,回到自己家里。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

La nieve extendió su gran manto blanco sobre el césped y el hielo revistió de plata todos los árboles.

雪用那巨大白色斗篷把草地蓝得严严实实,霜也让所有树木披上银装。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Una especie de manto con el que cubrían a los muertos en esa época.

在那个时候,裹尸布是用来包裹逝者一种布。

评价该例句:好评差评指正
2:森林

Al mirar al exterior, vio que un extenso manto de nieve lo cubría todo.

向外看一眼也只见一片雪尘。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Te ordeno sentarte —le respondió el rey—, recogiendo majestuosamente un faldón de su manto de armiño.

“我命令你坐下。”国王一边回答,一边庄重地把他那白底皮袍大襟挪动了一下。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

Es tradición que los niños recién nacidos sean presentados ante la Virgen y " pasados bajo el manto" .

新生儿传统就是被带到圣母面前,并“从披饰下经过

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estas se asientan sobre una capa caliente parcialmente fundida del manto de la tierra.

它们位于地幔炎热、部分熔化层上。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esto se conoce como subducción y dispersa el agua en el manto lleno de magma.

这被称为俯冲作用,并将水分散到充满岩浆地幔中。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Les hacía falta al manto blanco que veremos en las imágenes que nos mandan al correo electrónico.

他们需要白色斗篷,我们将在他们通过电子邮件发送给我们图像中看到这一点。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

El manto terrestre - la capa gruesa entre la corteza y el núcleo - es mayormente sólido, pero no es rígido.

地幔,也就是地核和地壳中间那一部分,大部分是固态,但不是完全僵硬

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

El féretro el manto de Santa Ana, y cuando ha salido, las campanas han replicado gloria.

棺材里承载着圣安妮衣钵,当它出来时,钟声回响,光彩夺目。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Luchar contra el crimen le costó la vida al acalde de Manta, en el litoral del país.

该国沿海城市曼塔市市长因打击犯罪而丧生。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Un manto blanco cubre toda la sierra de Guadarrama con acumulados de 15 y 20 cms de nieve.

整个瓜达拉马山脉覆盖着一层白色毯子,积雪厚达15至20厘米。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

En primer lugar, la corteza terrestre está formada por placas continentales que, en esencia, flotan en la roca semi-sólida del manto debajo.

首先,地球地壳是由大陆板块组成,这些板块基本上漂浮在地幔下面半固岩石上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bordonería, bordonero, bordura, boreal, bóreas, borgoña, borgoñón, borgoñota, boricado, bórico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接