Ha cesado en el mando de la fábrica.
他已经不再担任那个工厂的领导了.
La unidad está al mando de un coronel.
这支部队由一位陆军上。
Pese a esto, el 15% estaría al mando de mayor productividad.
尽管如此,15%的人掌握着大部分的生产力。
Al mismo tiempo, sigue faltando cohesión con el mando de la décima región militar.
与此同时,第十军区部队依然缺乏凝聚力。
Antes de mayo se celebrarán varios cursos prácticos de capacitación dirigidos a mandos superiores.
5月之前还将为高级管理人员举办系列训练讲习班。
Desde entonces, la dirección ha nombrado nuevos mandos intermedios, teniendo debidamente presente el equilibrio étnico.
然后,领导人任命了一个新的中级管理层,适当注意族裔平衡。
Durante su mando aparecieron muchos problemas.
他执政期间出现许多题。
A menudo los libran grupos sin estructuras claras de mando, utilizando armas pequeñas.
卷入冲突的往往是那些没有明确结构,使用小武器的团体。
Esto refleja una falta de inversiones, que resulta perjudicial para la estructura de mando.
这反映了投资的匮乏,这对领导能力是有害的。
La cadena de mandos de las FARDC en Kivu del Sur sigue siendo débil.
刚果(金)武装部队南基伍的系统仍然薄弱。
Además, se acordaron la doctrina, la política y los procedimientos del mando y el control.
此外商定了和控制的理论、政策和程序。
La UNMIL ejerce el mando operacional de esta unidad desde un cuartel general táctico ubicado en Freetown.
联塞特派团通弗里敦的战术总部这支部队的行动。
Desde agosto, la Fuerza ha asumido el mando de nuevos equipos provinciales de reconstrucción en Pol-e-Khumri y Feyzabad.
以来,安援部队Pol-e-Khumri和费扎巴德接管了新的省重建队。
El DOMP no es partidario de que haya sistemas separados de mando y control entre estos dos componentes.
它不主张这两个部门与控制方面分别作出安排。
Los Estados Unidos aseguran que se disponga de asesoramiento jurídico a todos los niveles de mando.
美国保证各级别能得到法律咨询意见。
Varias fuerzas no integradas, clanes palestinos y mandos de fuerzas locales siguen ejerciendo una influencia indebida.
一些未整编的部队、巴勒斯坦部族、部队官继续拥有不应有的影响力。
Tiene dones de mando
他有才能.
Se cree que estas milicias actúan principalmente de acuerdo con una estructura de mando de carácter tribal.
这些民兵被认为主要一种部落管理结构之下开展活动。
En el Ejército hay un asesor jurídico asignado a los puestos de mando de brigadas y unidades superiores.
陆军旅以上级别的所提供法律顾。
Sus dotes de mando proporcionaron al Consejo un espíritu innovador y vigorizaron su labor durante el año transcurrido.
他的领导使经社会这一年当中的工作具有一种创新精神,也为其工作注入了活力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Dónde guardas el mando a distancia del televisor?
你把电视遥控器放哪儿了?
Vive Dios que si os huele, que os mando mala ventura.
所以趁人没发现,你别再找倒霉。’
Así que tanto Aragón como Cataluña se quedan al mando de los mismos monarcas.
自此,阿拉贡与加泰罗尼亚处于同个君主的统治之下。
Manda al carajo al colegio, lo tuyo es el arte.
把这个交给学校看看,这简直是艺术品。
Ahí te mando un relato que quedaría divino en cine.
我正为个故事写结,定会是部非凡的片子。
Mando un beso muy fuerte, ¡eh!
给个大大的吻!
Leonal te mando esto. Ah, gracias.
Leonel给你的这个。啊,谢谢。
Mi padre tiene un radiorreloj y mi madre tiene el mando a distancia del televisor y un libro.
我爸爸上面放了个无线电钟,我妈妈上面放了个遥控器和本书。
Espere un momento, por favor. Ya los tiene confirmados, ¿se los mando?
请,确定,我把订单发给您吗?
Este era el foso hacia donde los mandos automáticos conducían la nave.
这是自动装置系统引导登月舱所朝向的壕沟。
Que os mando un beso y nos vemos en El inocente muy pronto.
个吻送给你们,我们《无罪之最》再见。
Tu actitud de mando sin rodeos infunde confianza y seguridad entre quienes te rodean.
你严肃的指挥态度会给你周围的人灌输信心和安全感。
Valeria te mando mucho cariño, muchos abrazos y espero pronto vernos en un show, Ozu.
瓦莱里娅,我为你送上无数关爱,和拥抱,希望我们很快演出上见面,Ozu。
Bueno pues, te mando un besito muy fuerte desde aquí desde el campo en España.
好了,我这个西班牙的乡村隔空给你个吻。
Así que nada, espero que os haya gustado y os mando un beso muy grande.
以上就这样,希望你们喜欢,爱你们。
Aquella dirigente de nacionalidad filipina llevaba al mando de la organización desde antes del estallido de la crisis.
她是菲律宾贡献给世界的美女政治家,也是这个职位上危机前后跨越两个时代的位。
Ese pequeño lugar no es un centro de mando digno para la defensa del Sistema Solar.
里不应该成为太阳系防御战争的指挥中心之。”
El joven león accede, y Scar aprovecha para hacerse con el mando, mintiendo y proclamando la muerte de su sobrino.
辛巴答应了,刀疤利用这次机会得到了王位,并撒了个弥天大谎,说他的侄子辛巴经死了。
Como se acerca el año 2021, desde Beijing, les mando a todos buenas bendiciones para el Año Nuevo.
2021年的脚步越来越近,我北京向大家致以新年的美好祝福!
Entonces sí, os mando un beso enorme.
么今天就到这里了,给大家个大大的吻。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释