有奖纠错
| 划词

Como más de la mitad de la población maliense todavía vive con menos de un dólar al día, hay escasas posibilidades de ahorro.

马里一半以上的人口每天生活费用不到一美元,因此几乎不可能有节余。

评价该例句:好评差评指正

Según el informe, la escisión —práctica a la que el Gobierno está dedicando especial atención— afecta al 94% de las niñas y mujeres malienses.

据报告所述,割礼——政府在特别强调予以处理的一——影响到94%的马里少女和妇女。

评价该例句:好评差评指正

Se reconoce en el informe que la sociedad maliense es de tipo patriarcal y que los papeles y las obligaciones de hombres y mujeres están claramente diferenciados en función a su grupo étnico al que pertenecen o de la religión que profesan.

报告承认,马里社会是一个父系社会,视有关族和宗教集团而定, 男女的角色和责任界定明确。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


精明的, 精明的人, 精囊, 精疲力竭, 精疲力竭的, 精疲力尽的, 精辟, 精巧, 精巧的, 精确,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2024年8月合集

Nuestro país da protección al 96 % de los malienses que lo solicitan.

我们的国家为96%申请庇护的马里提供保护。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Este año, una tercera parte de los migrantes llegados al archipiélago son malienses, candidatos a solicitar asilo.

今年, 抵达该岛的移民有三分之马里,他们有可能申请避难。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Salieron de Mauritania con un crisol de nacionalidades que incluyen senegaleses, malienses guineanos, bangladesíes y personas de Pakistán.

他们从毛里塔尼亚出发,携带着多种国籍的人塞内加尔人、马里、几内亚人、孟加拉国人和巴基斯坦人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Extranjeros de Gambia, Senegal, malienses, sobre todo, que huyen de la violencia, los que más llegan a Canarias.

来自冈比亚、塞内加尔、马里的外国人,尤其是逃离暴力的外国人,是抵达加那利岛最多的人。

评价该例句:好评差评指正
国家地理西语版

Ganaron la cooperación de los militares malienses y de las Fuerzas de la Paz de las Naciones Unidas.

他们赢得了马里军队和联合国维和部队的合作。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年6月合集

Asimismo, urgió al gobierno maliense a iniciar inmediatamente una investigación para identificar y enjuiciar a los responsables.

此外,他敦马里政府立即开始调查, 以识别并审判责任人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年11月合集

Explicó que las autoridades malienses han sido muy eficientes en la aplicación de medidas de contención pero se observa que podrían incrementarse los casos

他解释说,马里当局在实施防控措施方面非常高效,但观察到病例数可能会增加。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年6月合集

Las autoridades malienses junto con tropas francesas y el apoyo de los cascos azules, lograron recuperar el control del hotel y rescatar a 60 personas.

马里当局与法国部队和蓝盔部队的支持下,成功夺回了酒店的控制权,并救出了60人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年8月合集

En los asaltos fallecieron un casco azul de la Misión de nacionalidad togolesa, un soldado y un policía malienses y seis contratistas de la misma nacionalidad.

在袭名来自托哥的维和人员、名马里的士兵和名警察以及六名同国籍的承商死亡。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年8月合集

La Corte subrayó la importancia del patrimonio cultural y subrayó que el simbolismo e historia de Timbuktu son únicos y tienen un gran valor sentimental para los malienses.

法院强调了文化遗产的重要性,并指出廷巴克图的象征意义和历史是独无二的,对马里具有极大的情感价值。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年5月合集

Stéphane Dujarric dijo que cuatro cascos azules y tres soldados de las fuerzas armadas malienses resultaron heridos cuando ocho proyectiles fueron disparados cerca del campamento de la ONU.

斯蒂芬·杜贾里克表示,当八枚炮弹射向联合国营地附近时,四名维和人员和三名马里武装部队士兵受伤。

评价该例句:好评差评指正
El Cine en la SER

El director, Ladisly, de origen maliense, vivió y creció en uno de estos barrios a las afueras de París y lo reflejó en su primera película, Los Miserables.

导演拉迪斯利是马里,他在巴黎郊区的个街区生活和长大,并在他的第部电影《悲惨世界》反映了这点。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年5月合集

En lo que va de año, los efectivos de la MINUSMA han sufrido decenas de ataques en esa región maliense, en los que han mueto más de 12 cascos azules.

今年以来,MINUSMA部队在马里的该地区已经遭受了数十次袭,其有超过12名维和人员丧生。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2025年7月合集

Donde se había producido en este caso por un refugiado maliense había presuntamente hasta que no sea condenado, pero había violado a una a una joven de veintiun años, ¿no?

此案马里难民涉嫌犯案, 直至被定罪前,他涉嫌强奸了名21岁的年轻女性,对吗?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年11月合集

La agresión se produjo en la mañana, cuando un grupo de asaltantes no identificados abrió fuego contra las fuerzas de paz, que llevaban a cabo un operativo conjunto con soldados malienses.

发生在早晨,当时不明身份的袭者向正在与马里士兵进行联合行动的维和部队开火。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

El director de país del PMA en Mali, Eric Perdison, subrayó que las comunidades malienses sufren una crisis alimentaria causada por el cambio climático pese a que contribuyen muy poco a su avance.

马里世界粮食计划署国家主任埃里克·佩迪森强调,尽管马里社区对气候变化的进展贡献很小,但他们正遭受由气候变化引起的粮食危机。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2015年5月合集

La MINUSMA subrayó que los ataques contra funcionarios e instalaciones de la ONU constituyen un grave crimen y destacaron que las autoridades malienses son responsables de la seguridad del personal de Naciones Unidas.

马里稳定团强调, 针对联合国官员和设施的袭构成严重犯罪,并强调马里当局应对联合国人员的安全负责。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年11月合集

El representante especial de la ONU para Mali y jefe de la Misión, Mahamat Saleh Annadif, condenó enérgicamente el nuevo atentado contra la MINUSMA y llamó a la solidaridad y unidad entre los malienses.

联合国马里问题特别代表兼 mission 首领马哈马特·萨莱赫·安纳迪夫强烈谴责了针对 MINUSMA 的新袭事件,并呼吁马里人团结致。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年8月合集

Ahmad al-Faqi al-Mahdi, que se declaró culpable y pidió disculpas durante el juicio en agosto de 2016, fue condenado a nueve años de cárcel por dirigir los ataques a diez mausoleos y sitios religiosos en esa ciudad maliense en junio y julio de 2012.

阿赫迈德·阿尔-法奇·阿尔-马哈迪在2016年8月的审判认罪并道歉,他因指挥攻2012年6月和7月期间马里城市的十个陵墓和宗教场所而被判处九年监禁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


精神病, 精神病学, 精神病学的, 精神病学家, 精神病医生, 精神病医师, 精神病院, 精神财富, 精神创伤, 精神错乱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接