有奖纠错
| 划词

El Gobierno de su Majestad rechaza firmemente esa protesta.

女王府断然拒绝接受照会中抗议。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Su Majestad está comprometido a resolver los problemas que encara Nepal poniendo el patriotismo en el centro de este empeño.

府承诺以爱国主义为汇聚点,解决尼泊尔面临各种问题。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Su Majestad ha enviado a las Islas Caimán una lista de 18 puntos relacionados con el proceso de desarrollo constitucional.

女王府给开曼群岛发去一份涉及宪法发展进程由18个条目组成核对单。

评价该例句:好评差评指正

Por el camino, en demasiados habitantes del mundo la majestad de la fe sufre una metamorfosis y se convierte en el extremismo de un creyente.

在这过程中,在世界太多人中,伟大信仰发生异变,成为信徒极端主义。

评价该例句:好评差评指正

Su Majestad el Sultán Haji Hassanal Bolkiah Mu'izzaddin Waddaulah, Sultán y Yang Di Pertuan de Brunei Darussalam, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General.

文莱达鲁萨兰国苏丹王和国家元首哈吉·哈桑纳尔·博尔基亚·穆伊扎丁·瓦达乌拉陛在陪同走出大会堂。

评价该例句:好评差评指正

En Nepal el Gobierno de Su Majestad está plenamente comprometido a velar por la seguridad de su pueblo y a restablecer la paz y la estabilidad.

尼泊尔王国府充分承诺,将确保人民安全保障,恢复和平与稳定。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Su Majestad ha demostrado flexibilidad y su anhelo de firmar el acuerdo de país anfitrión al dar cabida a las preocupaciones de la Secretaría.

尼泊尔王国府显示了灵活性,通过同意解决秘书关切而显示其签署东国协定急切之情。

评价该例句:好评差评指正

Dispone que el Gobierno de Su Majestad designará una entidad de enlace de alto nivel, con autoridad para adoptar decisiones, que será responsable de las comunicaciones con la Oficina.

协议规定国王陛府指定一个有决策权高级别联络实体负责与办事联络工作。

评价该例句:好评差评指正

Deseo informarle de que el Gobierno de Su Majestad tiene una posición sumamente flexible y está dispuesto a resolver las cuestiones relativas al traslado del Centro a Katmandú que quedan pendientes.

谨通知阁,国王府持有最大限度灵活态度,并随时愿意理清与将中心迁回加德满都有关悬而未决问题。

评价该例句:好评差评指正

Su Majestad el Rey Abdullah II se ha puesto al frente de los esfuerzos de reestructuración y revitalización de la economía a fin de aumentar su atractivo para los inversionistas extranjeros.

阿卜杜拉二世陛带头进行经济结构重组和经济复苏努力,目是增加对外国投资者吸引力。

评价该例句:好评差评指正

En Nepal el Gobierno de su Majestad se sintió complacido de sumarse a los demás para ofrecer su modesta contribución a sus países vecinos y amigos en esta hora de grandes necesidades.

尼泊尔王国府感到欣慰是,在我们友好邻国出现亟需时候,我国能够与其国家一们提供微薄捐助。

评价该例句:好评差评指正

El Copresidente (Suecia) (habla en inglés): Tiene la palabra a Su Alteza Sayyid Haitham Bin Tariq Al-Said, Ministro de Patrimonio Nacional y Cultura, Enviado Especial de Su Majestad el Sultán de Omán.

共同主席(瑞典)(以英语发言):我请阿曼国家遗产和文化大臣兼苏丹特使赛义德·海塞姆·本·塔里克·赛义德殿发言。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de su Majestad ha dado lo más alta prioridad a la protección de los civiles, incluso mediante la movilización de recursos, para prestar la asistencia necesaria a las personas internamente desplazadas.

府赋予保护平民以最高优先,包括通过动员资源,以境内流离失所者提供必要援助。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de su Majestad está decidido a tomar las medidas necesarias para proteger la vida y los medios de vida de los civiles inocentes que son víctimas del terrorismo y de actividades que alteran el orden público.

府承诺采取必要措施保护受恐怖活动和分裂活动侵害无辜平民生命和生计。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de su Majestad considera importantes las iniciativas encaminadas a la colaboración con los organismos de las Naciones Unidas, la sociedad civil, las organizaciones no gubernamentales y con otras partes interesadas en llevar a cabo esos programas.

王国府极为重视与联合国各机构、民间社会、非府组织和其利益方协作,执行这些方案。

评价该例句:好评差评指正

Durante la primera Cumbre Unión Europea-África, que tuvo lugar en El Cairo, Su Majestad anunció la condonación de la deuda de los países menos adelantados de África, abrió el mercado marroquí a sus productos y les otorgó exenciones aduaneras.

在开罗举行第一次欧洲联盟-非洲首脑会议期间,陛宣布注销最不发达非洲国家债务,它们产品打开摩洛哥市场,并允许对它们免除关税。

评价该例句:好评差评指正

Los actos insurgentes de maoístas han deteriorado aún más la situación, pero el Gobierno de Su Majestad ha declarado que las escuelas son “zonas de paz” y tiene el firme propósito de proteger la vida y los bienes de los ciudadanos.

毛主义者暴动行径使形势更加恶化,王国府已经宣布学校为“和平区”,也决意要保护国民生命和财产。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Su Majestad ha reiterado su firme apoyo al traslado del Centro desde la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York y su disposición a firmar a la mayor brevedad posible con las Naciones Unidas el acuerdo con el país anfitrión.

国王陛府已重申它对将中心从纽约联合国总部迁回加德满都坚定承诺,以及尽早与联合国签署东国协定迫切愿望。

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta a las convenciones multilaterales en las que sólo los beligerantes son partes, si tienen carácter no político y técnico, el Gobierno de Su Majestad consideraría probablemente que quedaban suspendidas durante la guerra, pero que se reanudarían de modo automático al concluir esta, salvo que se hubiesen dado específicamente por terminadas.

“至于仅由交战国缔结多边公约,如果这些公约属于非治性质技术性公约,国王府可能采取观点是,这些公约将在战争期间中止执行,但是战争结束后将自动恢复生效,除非专门废止。

评价该例句:好评差评指正

Su Majestad el Rey Mohammed VI, en el discurso del Día del Trono, declaró la voluntad de Marruecos de “entablar negociaciones serias con miras a lograr una solución definitiva que cuente con el apoyo de las Naciones Unidas y que otorgue a los habitantes de las provincias del sur una autonomía dentro de la soberanía del Reino y su integridad territorial y nacional”.

国王穆罕默德六世陛在最近一次施演说中声明,摩洛哥愿意“进行认真谈判,以便找到最后解决办法,这种解决办法将得到联合国支持,将在王国主权以及领土和民族完整范围内给予南部各省居民自治”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


二手, 二手的, 二态的, 二态现象, 二态性, 二头的, 二头肌, 二项式, 二形的, 二氧化硅,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十二个异乡故事

El médico se incorporó con toda la majestad de su rango.

医生站起来,他身份使他显得很有威严

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Porque ello le ahorraría a su majestad todo temor de futuras molestias.

“因为这样就免得害怕将来发生麻烦了。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Su testimonio vale igual que el de su majestad. Bueno, no tanto.

证词和国王分量 好吧 也没那么一样。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Al atardecer, sin embargo, su belleza sombría y calma cobra una majestad única.

可是一到黄昏,它那幽郁而静谧美景就变得无比壮观起来。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Me felicito de oírle decir eso a su majestad.

“我很兴听这么说。”

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Si esa dama está enamorada de su marido, será que no lo está de su majestad.

如果这位女士爱她丈夫,她就不爱

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Su majestad, no pudimos llegar a China.

,我们没能去到中国。

评价该例句:好评差评指正
哈尔移动城堡

Es una invitación de su majestad el rey.

这是国王邀请函。

评价该例句:好评差评指正
哈尔移动城堡

Traigo una invitación de su majestad el rey.

我带来国王邀请函。

评价该例句:好评差评指正
花木兰(精选片段)

Por orden de su majestad imperial el emperador, presentamos este obsequio a Hua Mulán.

皇帝有旨,责我等将此赐予花木兰。

评价该例句:好评差评指正
哈尔移动城堡

Soy madame Suliman, gran hechicera de su majestad.

我是王室御用魔法师,莎莉曼。

评价该例句:好评差评指正
哈尔移动城堡

Su majestad necesita que todos los magos y brujas del reino acudan en defensa de la patria.

指示无论是魔法师,诅咒师或女巫,都要为国家尽一份心力。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Pues entonces, no alcanzo a ver adónde va a parar su majestad.

“那我就不明白了,

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Si no ama a su majestad, no habrá motivo de que se entremeta en vuestros proyectos.

如果她不爱她就没有理由会干预计划了。”

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Tengo el honor de dar los buenos días a su majestad.

我谨祝您早安

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Entonces, majestad, buenas noches, y espero que no tardaremos en tener alguna buena noticia para usted.

“那么,再见,,我相信我们不久就会给您带来好消息。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Sus majestades los Reyes Magos están llegando a todas partes.

他们贤士到处都来了。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

Su Majestad debe examinar detenidamente a este testigo.

国王着急地看了看白兔,白兔低声说:" 必须反复质询这个証人。"

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

¡Hermoso día, Majestad! -empezó a decir la Duquesa en voz baja y temblorosa.

" 天气真好呵,。" 公爵夫人用低而微弱声音说。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Según tengo entendido, su majestad se enredó con esta joven, le escribió ciertas cartas comprometedoras, y ahora desea recuperarlas.

据我理解,和这位年轻女人有牵连。您给她写过几封会使自己受连累信,现在则急于想把那些信弄回来。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


二至点, 二中择一, 二中择一的, 二重, 二重唱, 二重的, 二重性, 二重元音, 二重奏, 二重奏演奏者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接