有奖纠错
| 划词

Debe movilizarse al mecanismo de desarme para que llene esos vacíos.

应调动裁军机制弥补这些

评价该例句:好评差评指正

También consideramos positiva la propuesta de establecer una comisión de consolidación de la paz, que llene el vacío institucional existente en esa esfera tan importante.

们也积极看待建立建设和平委员会的建议,以填补在此非常重要领域存在的机构

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, existe una necesidad impostergable de adoptar un convenio general sobre el terrorismo internacional que llene las lagunas existentes en los instrumentos de las Naciones Unidas y que contenga una definición clara y precisa del delito de terrorismo.

同时,必须立即通过一项关于国际恐怖主义的面公约,该公约能够弥补现有联合国文书的白,并包含有关于恐怖主义罪的确切和面的定义。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la sección I, relativa al primer informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2004-2005, insta al Secretario General a que llene en forma expedita los puestos vacantes para los auxiliares para el sitio en la Web.

至于关于2004-2005两年期方案预算第一次况报告的第一节,他促请秘书长迅速填补的网址助理职位。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, espera que la vacante de la categoría P-3 se llene lo más pronto posible para que el Departamento pueda cumplir con su mandato, y que el Secretario General asigne los recursos necesarios para garantizar que todos los idiomas oficiales reciban el mismo tratamiento.

因此,他希望尽快填补一个P-3,使该部得以履其任务规定,并希望秘书长也将拨供必要资源,确保所有正式语文获得平等对待。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


青筋暴出的, 青睐, 青梅竹马, 青霉素, 青年, 青年的, 青年俱乐部, 青年期, 青年人, 青年时期,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B2

Espero que el campo se llene.

我希望场内人满为患。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

También se manipula el clima, por eso será normal que caiga una tormenta, o que incluso se llene de niebla.

气候也会变化,所以有雷暴也是很正常的,甚至还会起雾。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Que se llene Madrid, que tenemos unos grafiteros maravillosos.

让马德里充满艺术,因为我们拥有一的涂鸦艺术家。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Vale, y el que llene el lavavajillas, lo pone.

好吧,谁把洗碗机装满,就把它放上。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食

En total pueden salirte de 5 a 6 vasos aunque esto depende también de que tanto los llenes.

你总共可以得到五到六杯奶冻,但这也取决于你倒

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Quedan muy poocas horas para que este patio de butacas se llene de público.

只剩下几个小时,这座礼堂就会挤满

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Imagínatelo como un área con un semáforo que, aunque se llene lentamente, puedes abrir la barrera y dejar salir a todos los vehículos de golpe.

想象一下一个有交通信号灯的区域,即使它慢慢地填满, 你也可以打开屏障, 让所有车辆一次性来。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Ahora que es de día, conviene que salga para que llene de aire los sacos a lo largo de su espinazo y no pueda luego descender a morir a las profundidades.”

既然是白天,就让它跳跃吧,这样它会把沿着背脊的那些液囊装满空气,它就没法沉到海底去死

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年11月合集

No permitir que la bañera se llene.

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Mejor soltar, ir en búsqueda de algo que nos llene, aunque nos cueste horrores.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

Karol G va a ser la primera artista que llene el Bernabeu cuatro noches seguidas.

评价该例句:好评差评指正
¡Qué pasa! Español

Algo que le llene la panza y la cabeza de vez en cuando.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Pero esto de que la gran pantalla se llene de partes dos, tres, o cuatro no es un fenómeno nuevo.

评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

¿Es algo que te emociona, algo que te llene de asombro o acaso el despegar te hace sentir un nudo en el estómago?

评价该例句:好评差评指正
B1听力

Como tengo una terraza bastante amplia, la llene de plantas de todo tipo, así que cuando me siento en mi sofá, creo que estoy en medio de un jardín.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

La cita es en la Biblioteca Nacional, en esta alfombra roja preparada para que se llene de color español y de la diversidad que hace única nuestra moda.

评价该例句:好评差评指正
Autoestima para tu vida

Y apenas me escribas esa palabra, te va a llegar a tu DM, a tus mensajes, el link para que llenes el formulario y así tengamos tu información y puedas pasar a entrevistas y así lo vas a hacer.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


青铜色的, 青铜时代, 青蛙, 青颜色的, 青云直上, 青紫色的, , 轻薄, 轻薄的, 轻便,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接