El altavoz avisó la llegada del tren.
广播里通知说火车来。
Hizo una mueca de asombro ante nuestra llegada repentina.
对我们的突然到来,显出惊讶的。
Su llegada me deparó una gran sorpresa.
的到来使我大为惊讶。
La llegada de su novio la hizo muy feliz.
她男朋友的到来让她非常高兴。
El gobierno alertó a la población de la llegada de un huracán.
政府提醒居民注意飓风到来。
Poco después de nuestra llegada nos obligaron a desnudarnos a punta de pistola.
我们抵达后不久,就在枪口下被迫脱去衣服。
Tampoco solicitó el asilo hasta dos meses después de su llegada a Suecia.
还有,她在进入瑞典境内之后,直到将近两个月之后才申请避难。
Once países de asilo dieron cuenta de la llegada de más 1.000 refugiados prima facie.
庇护国报告各自接收1 000多名初步判定为难民的人。
Atiendo a su llegada.
我等到来。
Efectivamente, el mundo celebró la llegada del Año Nuevo, en un huso horario tras otro
世界在新年的前夕,在一个又一个时区进庆祝。
Parece inminente la llegada masiva de retornados burundeses desde Tanzanía.
看来即将出现大批布隆迪返回者从坦桑尼亚涌入的况。
A mi llegada aquí a Nueva York deposité nuestros instrumentos de adhesión.
我在前来纽约时交存我们的加入文书。
A su llegada le brindaron con flores
向献花表示欢迎.
La llegada de nuevos expertos a la Dirección Ejecutiva es una medida positiva.
为任办公室工作的又一批专家已抵达,这是一个积极的步骤。
La llegada de esos cuatro magistrados ad lítem hizo posible iniciar dos nuevos juicios.
这四名审案法官的到达,使两起新审判得以开始。
Su creación y la llegada a los diferentes estados se anunció públicamente por medios electrónicos.
通过电子媒体公开宣布成立各委员会及其抵达有关各州的消息。
En algunos casos, transcurrían más de tres meses hasta la llegada de los observadores militares a la misión.
在有些况下,军事观察员在三个多月之后才抵达特派团。
Es obvio que la llegada de nuevas personas tendrá efectos en la estrategia de conclusión del Tribunal.
这些新到的被告显然会影响前南问题国际法庭的完成工作战略。
En la actualidad, con la llegada de la Internet, los consumidores tienen acceso directo a toda esa información.
现在,随着互联网的来临,消费者可以直接获得所有这些信息。
Tras la llegada a la zona de efectivos de la MONUC, 1.100 desplazados internos volvieron a sus hogares.
联刚特派团部队到达该地区以后,共有1 100名境内流离失所者返回家园。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pueden pedir más información a su llegada.
具体内容你们回看吧。”
Yo, el cuidador del subcieno, celebro tu llegada, el predestinado.
小西天土地,在此恭迎天命人。
Esto cambia rápidamente con la llegada de la dictadura de Franco.
随弗朗哥的独裁时代到,情况迅速改变。
Está solo a una sola jornada de este lugar y espera tu llegada.
它离这儿有一整天的路程。也就只是一天的路程,那戒指正等你的到。”
Acude esta noche y quédate bajo las ramas del carpe, y espera mi llegada.
“今晚你得,站在鹅耳枥树的枝叶下面,等。
Así nace el imperio, menos de 100 años antes de la llegada de los españoles.
这个帝了,距离西班牙人到还不到100年。
El inicio de la sesión depende de la llegada del último candidato.
“会议时间是根据最后人选到达的时间临时安排的。”
El imperio inca fue la civilización más grande de América hasta la llegada de los europeos.
印加帝是欧洲人到达之前美洲最大的文明。
Este hombre estaba tan abstraído que ni siquiera levantó la cabeza a la llegada del principito.
这个人忙得不可开交,小王子到的时候,他甚至连头都没有抬一下。
La llegada a Marte supuso un momento crítico.
抵达火星是一个关键时刻。
Había una fecha concreta, su llegada era inminente.
这个日期是特定的, 它就要到了。
La familia para mí lo es todo, incluso más desde la llegada de mi primer hijo, Thiago.
对说家庭就是一切,第一个儿子迪亚戈以后更是这样。
En cada país, cultura o religión tenemos un modo distinto de celebrar la llegada del nuevo año.
在每个家,文化,和宗教中都有庆祝新年到的不同的形式。
Y desde entonces, la llegada de galicismos ya no paró.
自那时起,法语词汇的借用就从未停止。
A Peppa y a George les encanta la llegada del cartero.
佩奇和乔治最喜欢收信了。
Esto es solo una pequeña introducción de mi llegada al Salvador.
这只是抵达萨尔瓦多的一小段前瞻。
Con el rápido paso del tiempo, recibiremos pronto la llegada del año 2018.
时光飞逝,转眼们将迎2018年。
Que acoge con los brazos abiertos a gente llegada de cualquier lugar del mundo.
马德里展开双臂,迎接自世界不同地方的人。
Fíjense las fechas, estamos a menos de un siglo de la llegada de los españoles.
看看这些日期,们距离西班牙人的到还不到一个世纪。
El búho ha sido el responsable de señalizar los puntos de partida y de llegada.
猫头鹰负责标注起点和终点的位置。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释