有奖纠错
| 划词

Acompañamos a esta carta una lista de precios.

随信附上一份价目单

评价该例句:好评差评指正

Se calcula que los ahorros anuales en relación con la lista universal de precios y los honorarios de gestión del PNUD son de unos 400.000 dólares.

每年在发计划署统一价目表和管理费上节省估计为大约400,000美元。

评价该例句:好评差评指正

No había ninguna lista estándar de precios de tratamientos y medicinas, por lo que no se disponía de información que sirviese de referencia para estar seguros de que se reembolsaban cantidades razonables.

没有关于看病、药品标准价格清单,因此没有可作为基准信息来确保额合理。

评价该例句:好评差评指正

Además de los costos relacionados con la lista universal de precios, el PNUD también exige un honorario del 3% de todos los gastos de proyectos de la ONUDD notificados por medio del Atlas.

除统一价目表收费外,发计划署还要求对通过Atlas系统毒品和犯罪问题办事处所有项目支出收取3%管理费。

评价该例句:好评差评指正

Durante la investigación, se descubrió que Panamco Tica había incluido cláusulas restrictivas en sus contratos con los minoristas, obligándolos a revender los productos a precios determinados por Panamco Tica en listas de precios distribuidas periódicamente.

在调查期间发现,在Panamca Tica与零售商合同中有一些限制性条,要求它们必须按Panamca Tica在定期发出价格表中规定价格转售产品。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 338, la Junta recomienda que la Comisión Económica para África finalice y aplique el ajuste propuesto a la lista de precios por la utilización de las salas de conferencias y oficinas y que revise anualmente los precios en función del mismo.

在第338段中,审计委员会建议非洲经济委员会最终确定并落实对会议室和办公室价目表拟议调整,并每年据此修订有关价格。

评价该例句:好评差评指正

En el momento de presentar este informe, la ONUDD no estaba todavía en condiciones de determinar con claridad la cuantía del reembolso en concepto de servicios (lista universal de precios), pero previó una partida del 3% en el presupuesto con cargo a los gastos estimados a nivel local.

在提交本时,毒品和犯罪问题办事处仍无法清楚地确定对服务补偿水平(统一价目表),但对当地雇用人员估计支出安排了3%经费。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión sancionó a Panamco Tica aplicándole una multa de 34.028.360 colones costarricenses y determinó que esa empresa debía modificar las cláusulas pertinentes de los contratos para indicar que las listas de precios son meras recomendaciones y no tienen carácter obligatorio, y que el precio que se aplicará a la reventa ha de ser determinado por el comerciante minorista.

委员会制裁了Panamca Tica, 罚34,028,360克朗,迫使它修正合同中有关条,表明价格表价格仅为建议价,而非强制性;转售价由零售商决定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使变软, 使变弱, 使变色, 使变深, 使变酸, 使变甜, 使变温, 使变稀疏, 使变狭窄, 使变小,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou的故事

La lista de precios, llamad si os interesa alguno Encantado de conoceros ¡Adiós!

,有趣就打电话很高认识你再见!

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合集

Llegan a los supermercados nuevas listas de precios con aumentos de 20%.

新的经送达超市, 了20%。

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

36. Haga el favor de enviarnos una lista de precios.

请给我们寄一份商品

评价该例句:好评差评指正
Topes de Gama Unplugged

Y es que, bueno, también tenemos aquí alguna lista de precios, y como hemos comentado, no va a ser un teléfono muy caro.

而且,嗯,我们这里也有一些,正如我们之前提到的,这不会是一款非常昂贵的手机。

评价该例句:好评差评指正
colegas5

(Mirando la lista de precios) Eh... Caray!

评价该例句:好评差评指正
万词主题

En el restaurante está la lista de precios.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使不透明, 使不稳定, 使不相通, 使不协调, 使不幸, 使不朽, 使不一致, 使不愉快, 使不育, 使不愿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接