有奖纠错
| 划词

Pero es necesario puntualizar que existe una limitante: si bien los registros del Ministerio desagregan por sexo, no lo hacen por origen etnocultural.

不过,需要指出其限制:虽然教育部的记录按性别列出,但没有按列。

评价该例句:好评差评指正

Otra limitante son las diferencias en las características muestrales que, además de impedir las desagregaciones deseables, pueden dificultar la correcta medición de los resultados.

其他限制因素所示特的差异,除妨碍适当分类外,也导致难以正确衡量成果。

评价该例句:好评差评指正

Estos factores limitantes deben contextualizarse en una situación de pobreza y pobreza extrema que afecta a un amplio porcentaje de la población y, de manera diferencial, a las mujeres.

对于上述限制因素,我们必须将之放入如大环境中来看待,即贫困和极端贫困问题困扰着大部分人口,而妇女受害程度最深。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes establecieron un plan de acción común centrado en la detección de los factores limitantes del uso de la tecnología espacial para la gestión de actividades contra los desastres en la región.

参加者制订了一个共同行动计划,其侧重明限制本区域使用空间技术治理灾害的制约因素。

评价该例句:好评差评指正

La secretaría afirmó que sólo sufragar los gastos de viaje de los candidatos de los PMA, según se establecía en el mandato original, resultó ser excesivamente limitante para los candidatos de algunos países en desarrollo que no son PMA, ya que algunos de los seleccionados desistieron de asistir a último momento, al parecer por falta de fondos para viajar.

秘书处认为,原来的任务书中规定只为最不发达国家的申请人支付旅费,这对于一些不来自最不发达的发展中国家的申请人限制过大;一些被选中的候选人最后放弃,可能就因为他们没有旅行的费用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


视频电话, 视如敝屣, 视如草芥, 视如仇敌, 视若无睹, 视神经, 视死如归, 视太阳, 视听, 视听的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

En España es legal la " ayuda médica para morir" bajo sufrimiento físico o psicológico intolerable, en enfermedades terminales y también bajo padecimiento crónico, este debe ser: irreversible, grave y limitante.

西班牙,无法忍受的身体或心理痛苦、绝症和慢性病的情,“亡医疗救助”合法的,这必须:不可逆转的、严重的和有限的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

O la famosa isla Martha 's Vineyard en Estados Unidos, donde las personas con discapacidad auditiva tenían un ingreso y un trabajo como el de cualquier persona oyente porque la comunicación no era una limitante.

美国著名的玛莎葡萄园岛上,听障人士像每个听觉正常的人一样拥有工作和收入,因为这里交流并不问题。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Una gran limitante en general en las universidades, no solo en la UNAM, pues, es que el número de plazas disponibles es limitado.

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Para mí, la educación es el arma más potente que puede romper cualquier paradigma o cualquier círculo social que de niño o de adolescentes nos aqueja y que llama a la palabra " pobreza" o " limitantes" o " falta de oportunidades" .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


视紫质, 视作英雄, 拭泪, 拭目以待, , 柿饼, 柿蒂, 柿霜, 柿子, 柿子椒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接