有奖纠错
| 划词

Cuando se le otorgó libertad condicional, su propio Gobierno le emitió un nuevo pasaporte.

在他被保释后,他自己国家的政府给了他一照。

评价该例句:好评差评指正

Fue puesto en libertad condicional.

她被假释

评价该例句:好评差评指正

En junio, se acusó de violación a nueve policías, y se confirmó la detención de tres de ellos, quedando en libertad condicional los otros seis.

份,9位警官被控犯有罪,其中3名受到候审羁押,另外6人获有条件释放

评价该例句:好评差评指正

Había permanecido detenido durante 15 ó 20 días antes de que se le pusiera en libertad condicional bajo fianza y en el juicio había sido absuelto de los cargos imputados.

在被羁押了大约15至20天左右,获得保释,并在审理中得到无罪开释。

评价该例句:好评差评指正

No se le concedió la libertad condicional bajo fianza debido a la gravedad de los cargos y se le mantuvo en prisión preventiva en espera de juicio durante dos meses y medio.

由于被控犯有重罪,保释申请没有被批准,在开庭审讯之前申诉人被关押了两个半月。

评价该例句:好评差评指正

Dinamarca ha cooperado plenamente con el Comité mientras esta denuncia estaba abierta, ha mantenido en suspenso la deportación del autor a petición del Comité y le ha devuelto a su familia en libertad condicional.

在审议这项申诉期间,丹一直诚心实意地与委员会合作,不但按照委员会的要求暂停实施对提交人的遣送,还让他获得保释与家人团圆

评价该例句:好评差评指正

Las penas impuestas a los condenados por terrorismo deben ser acordes con las normas internacionales y nacionales, en particular las relativas a la pena de muerte y las condenas a perpetuidad sin posibilidad de obtener libertad condicional.

对定罪的恐怖主义分子的惩罚必须符合所有国际和国家规则,特别涉及不能保释的死刑和无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正

En junio, en un caso de presunta violación por miembros de la PNTL, se volvió a detener a los acusados, a pesar de que el juez de instrucción del tribunal de Dili había ordenado su puesta en libertad condicional.

份,在一起据称国家警察几名成员所犯的中,尽管帝力法院调查法官已经下令有条件释放被告,但他们仍被再次逮捕。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, el Grupo de Trabajo es plenamente consciente de que los Estados tienen una amplia discrecionalidad al elegir sus políticas penales, por ejemplo al decidir si se atiende mejor al interés público con criterios de inflexibilidad frente al delito o, en cambio, con medidas que suponen otras opciones frente a la detención, las sentencias condicionales y la libertad anticipada condicional.

在审议这一问题时,工作组完全认识到,各国在刑事政策方面有很宽广的选择余地,例如,各国可以决定,在采用“严厉打击犯罪”的方式抑或通过立法而实行一些有别于监禁的其他措施、有条件徒刑和提前假释之间,何种方式最能维公共利益。

评价该例句:好评差评指正

Otros proyectos, tales como la gestión de un sitio web sobre el régimen de libertad vigilada en supuestos de condena condicional o de libertad condicional, se valen de la experiencia adquirida gracias a actividades pasadas en estas esferas, como pudiera ser la labor anterior del Instituto en la esfera de la corrupción y su colaboración con la ONUDD en la organización de reuniones de expertos para la preparación de una guía legislativa sobre la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción.

其他项目如一个缓刑问题网站,依靠从过去相关领域的活动取得的经验,如同研究所先前在反腐败领域开展的工作和与毒品和犯罪问题办事处协作,组织专家会议以编写关于《联合国反腐败公约》的立法指南那样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


炮轰, 炮灰, 炮火, 炮击, 炮舰, 炮楼, 炮门, 炮声, 炮手, 炮塔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2022年3月合集

Y primera entrevista de Iñaki Urdangarin tras obtener la libertad condicional.

伊纳基·乌尔达冈获得假释后的首次采访。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

El asesino estaba en libertad condicional cuando mató al pequeño.

杀人犯在假释期间杀害那个小男孩。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年2月合集

Un tribunal ha decretado esta mañana su libertad condicional.

天早上,法庭裁定给予其假释

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Si lo hiciera, dice, sería un presidente en libertad condicional.

如果他这,他说,那他就会成为一个处于缓刑期的总统。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Ahora están en libertad condicional, y siguen vigilados.

现在他们处于缓刑状,仍在接受监视。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年3月合集

Después se le concedió la libertad condicional con restricciones para salir del país.

后来他被判处有条件假释,不得离开该

评价该例句:好评差评指正
Telediario en 4 minutos2024年12月合集

Libertad condicional para Luis Bárcenas se la ha concedido hoy la Audiencia Nacional.

家高等法院批准路易斯·巴尔塞纳斯的假释

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Podcast diario

Esa reducción de pena sirve para poder conseguir la libertad condicional.

那减刑是为能够获得假释

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2024年6月合集

Pues desde una multa a la libertad condicional o a prisión incluso.

从罚款到监外假释,甚至到监禁。

评价该例句:好评差评指正
Charlas Hispanas

Sin embargo, poco tiempo más tarde salió en libertad condicional.

然而,不久之后她就被假释

评价该例句:好评差评指正
Criminopatía

Y espera el juicio en libertad condicional.

他正在保释候审。

评价该例句:好评差评指正
Criminopatía

El juez decidió no imponerle cargos, pero quedó unos meses en libertad condicional.

法官决定不起诉她,但她被判处几个月的缓刑

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年3月合集

Este dispositivo telemático controla si su agresor, en libertad condicional, se salta la orden de alejamiento.

这个远程设备监控您的施暴者是否在假释期间违反远离令。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

Y hoy la Audiencia Nacional ha concedido la libertad condicional al extesorero del PP, Luis Bárcenas.

天,家法院批准前人民党 treasurer 路易斯·巴尔塞纳斯的假释

评价该例句:好评差评指正
El hilo

No pudimos hablar con ella, porque prefiere no hablar mientras siga teniendo el estatus de libertad condicional.

我们无法与她交谈,因为她 предпочитает не говорить пока у нее есть статус условного освобождения。 注:最后一部分翻译有误,正确的翻译应为:我们无法与她交谈,因为她宁愿在保释期间保持沉默。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年5月合集

Lo acusan de asesinato en primer grado, eso supone una pena máxima de cadena perpetua sin libertad condicional.

他被指控一级谋杀罪,这意味着最高可判处无假释的终身监禁。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月合集

Y en marzo de 2022, una vez cumplidos los 2 tercios de la condena, logró la libertad condicional.

而且在2022年3月,一旦服完三分之二的刑期,他获得假释

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年3月合集

Iñaki Urdangarin está ya en libertad condicional tras haber cumplido dos tercios de su condena por el caso Nóos.

伊纳基·乌尔达尼亚因诺斯案已服完三分之二的刑期,现已获假释

评价该例句:好评差评指正
Criminopatía

Cuando tiene el accidente en New Hampshire todavía está dentro de este tiempo de libertad condicional.

当她在新罕布什尔州发生事故时,她仍然处于这个缓刑期间。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年7月合集

A la espera del juicio, los mandos procesados quedan en libertad condicional con la obligación de comparecer ante el juzgado.

在等待审判期间,被起诉的官员处于保释状,并有义务出庭。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胚胎, 胚胎学, 胚芽, 胚种, 胚种的, 陪伴, 陪伴的, 陪伴者, 陪衬, 陪嫁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接