有奖纠错
| 划词

Casi no salen de sus celdas salvo para acudir a las cuatro letrinas al final del pasillo.

被拘留者除了在走廊尽头四个厕所大小便之外,几乎不能离开牢房。

评价该例句:好评差评指正

El 23,3% de la población habita viviendas sin ducha, bañadera ni sauna, y con letrinas externas.

3%人居住房子无法洗澡蒸桑拿,厕所则在房子外面。

评价该例句:好评差评指正

En las zonas rurales, la mayoría de las inversiones en saneamiento, generalmente para letrinas o fosas sépticas, corre a cargo de cada uno de los hogares.

在农村,多数环卫投资是由个别住户,通常用于厕所或化粪池。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, pese a que la mayor parte que los hogares urbanos tiene acceso a letrinas sanitarias, sólo el 51% de los hogares rurales dispone de ellas.

多数城市居民已有卫生设施,但只有51%农村住户有这种设施。

评价该例句:好评差评指正

Quedó claro que los componentes de abastecimiento de agua, letrinas en los hogares y saneamiento en las escuelas tenían que integrarse en los planes de desarrollo de las aldeas.

很明显,应该把供、家庭厕所学校卫生等内容列入村庄发展计划。

评价该例句:好评差评指正

Entre las opciones tecnológicas para el saneamiento rural, por ejemplo, las letrinas secas utilizan poca agua, lo que resulta especialmente ventajoso en zonas áridas o propensas a la sequía.

例如,在农村环卫技术选择中,干厕所节约用,在干旱或易旱地区特别有用。

评价该例句:好评差评指正

Jordania afirma que esos manantiales fueron contaminados por las fosas sépticas y las letrinas de pozo en los asentamientos de refugiados o por las plantas de tratamiento de aguas residuales.

约旦说,这些泉因难民定居点化粪池便坑或废处理厂存在而遭受了污染。

评价该例句:好评差评指正

Las subvenciones deberían destinarse normalmente a establecer conexiones con sistemas de distribución o a construir y mantener pequeñas instalaciones de abastecimiento de agua y saneamiento, como pozos, perforaciones y letrinas.

补贴一般应用于连接分配网络,或用于建造维持小型供卫生设施,例如公厕。

评价该例句:好评差评指正

) A la vista de todo ello, AIWEFA ha iniciado un proyecto de creación de letrinas sanitarias en tres aldeas de Haryana en el marco de su proyecto de desarrollo rural.

因此全印度妇女教育基金协会在Haryana三个村庄农村发展项目下,开展了有关创建卫生厕所设施项目。

评价该例句:好评差评指正

Una vez concluidas las actividades de respuesta inmediata, la atención se centró en rehabilitar los sistemas de abastecimiento de agua, construir letrinas, limpiar las escuelas y organizar campañas para establecer condiciones de higiene y saneamiento adecuados.

在采取紧急措施之后,工作重点放在恢复供系统,建造厕所清理学校以及展开个人卫生环境卫生工作。

评价该例句:好评差评指正

Baste observar que el Gobierno del Sudán en general permite que organizaciones humanitarias ayuden a la población que vive en campamentos mediante el suministro de alimentos, agua potable, medicamentos y asistencia logística (construcción de hospitales, equipo de cocina, letrinas, etc.).

值得注意是,苏丹政府一般允许人道主义组织帮助难民营当中人,向他们提供食品、清洁、药品后勤帮助(修建医院、炊事设施、厕所等)。

评价该例句:好评差评指正

A menudo las niñas, especialmente las niñas mayores que han llegado a la edad de la menarquia, no quieren continuar en la escuela si no hay letrinas e instalaciones para el aseo, o éstas no permitan la privacidad o son inseguras.

女孩,特别是年龄大一些、到了月经初潮年龄女孩,往往不愿呆在学校,因为学校厕所盥洗设施不能保护隐私或不安全或根本没有厕所或盥洗设施。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez es mayor el número de contratistas privados que participan en la construcción de proyectos de abastecimiento de agua y de letrinas para hogares y escuelas. En la actualidad hay 250 contratistas privados que colaboran con el Nam Saat.

私营承包商已经越来越多地参与了饮项目及家庭厕所学校厕所建设,因此,目前有大约250个私营承包商与安全饮卫生方案合作。

评价该例句:好评差评指正

El programa abarca la sensibilización sobre los beneficios de las letrinas sanitarias, el suministro de la tecnología necesaria para la construcción de letrinas eficaces y económicas y el estímulo a los propietarios de las viviendas al facilitarles algunos componentes de las letrinas y orientarles en su construcción.

该方案包括树立对卫生厕所好处认识、为建造成本效益高厕所提供技术、向住户提供厕所某些设备来鼓励其使用,并且指导住户如何建造厕所。

评价该例句:好评差评指正

Hemos rechazado la afirmación escandalosa, como se expresa en el informe de la Enviada Especial Anna Tibaijuka, de que hemos rebajado nuestras normas de vivienda a fin de que las cabañas de barro, las letrinas en los arbustos y los baños de pozo resulten adecuados para nuestra población urbana y para los africanos en general.

安娜·蒂拜朱卡特使报告要求我们降低城市住房标准,允许建设泥土棚屋、茅草厕所茅坑,认为这适合我国城市居民一般非洲人,这种要求是荒唐,我们已经拒绝。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


decimoctavo, decimocuarto, decimonónico, decimonono, decimonoveno, decimoquinto, decimosegundo, decimoséptimo, decimosexto, decimotercero, decimotercio, decinéper, decir, decir a coro, decir adiós/saludar con la mano, decir con voz áspera, decir con voz ronca, decir entre dientes, decir por decir, decisión, decisivamente, decisivo, decisorio, declamación, declamador, declamar, declamatorio, declarable, declaración, declaración de objetivos,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Recolectores de excremento especializados juntaban desechos de letrinas públicas para venderlos como fertilizante.

专门的粪便收集者从公共厕所收集粪便,作为肥料出售。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las letrinas de pozo llamadas " gongs" se volvieron comunes y los orinales eran comúnmente vaciados en la calle.

被称为“gong”的坑式厕所开始普及,而便壶则通常在街上倾倒。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estas letrinas públicas podían acomodar hasta 20 romanos al mismo tiempo y drenaban los desechos por conductos de agua debajo.

这些公共厕所一次最多可容纳 20 名罗马人,粪便通过下面的水管排出。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Jens Laerke explicó que las necesidades más urgentes incluyen refugios, artículos no alimentarios, agua y letrinas, alimentos y servicios de protección, sobre todo para los niños.

Jens Laerke ,最紧迫的需求包括住所、非食品品、水和厕所、食品和保护服务,特对儿童的保护服务。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Los ingenieros, en vez de construir letrinas, llevaban a los campamentos, por Navidad, un excusado portátil para cada cincuenta personas, y hacían demostraciones públicas de cómo utilizarlos para que duraran más.

工程师们不给他们修建茅房,而每逢圣诞节在镇上安置若干活动厕所,每五十个人使用一个厕所,而且这些工程师还当众表演如何使用厕所,以使它们寿命长久一些。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El bando informaba también que los dirigentes sindicales, con un elevado espíritu patriótico, habían reducido sus peticiones a dos puntos: reforma de los servicios médicos y construcción de letrinas en las viviendas.

通告中还,工人领袖们怀着崇高的爱国热情,把他们的要求归结为两点:改革医疗设施,棚区修建公共厕所。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En su último informe, el organismo añade que más de un millón de mujeres y niñas en Gaza casi no tienen alimentos, ni acceso a agua potable, letrinas, lavabos o compresas, y las enfermedades crecen en medio de unas condiciones de vida inhumanas.

该机构在最新报告中补充,加沙超过一百万妇女和女童几乎没有食,无法获得饮用水、厕所、水槽或卫生巾,疾病在不人道的生活条件下滋生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


decúbito, decumbente, decuplar, decuplicar, décuplo, decuria, decurión, decurrente, decurso, decurvado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接