No dice nada y todo es las lágrimas de cocodrilo.
你什么都别说,一切都是假慈悲。
Las lágrimas son a veces demostración de alegría.
有时是欢乐表示。
Alguna lágrima se escapó de los ojos de estos jóvenes jugadores.
这些年轻球员落下。
Las lágrimas descendían por su rostro.
从她脸颊上滑落。
Conjuga la valentía y la grandeza, el pesar y las lágrimas.
它充满勇气伟大、悲伤。
Es evidente que, si se comparan con los períodos de guerra, pobreza y lágrimas, los períodos de paz son una parte muy pequeña de nuestra historia.
实际上,同战争、贫困时期相比,平时期在我们历史中占据非常小部分。
Esperamos que, mediante los esfuerzos conjuntos, las madres, las esposas y las hijas dejen de derramar lágrimas ante los horrores de la guerra, y que todas nuestras hermanas en todo el mundo lleven vidas felices y pacíficas.
我希望,在大家共同努力下,母亲、妻子、女儿不再在战火中流淌,世界上所有妇女姐妹都能过上幸福、安宁生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cuando salió, había agotado todas sus lágrimas.
当她走出卧室的时候,她的泪水已经永远干了。
Y comulgó con lágrimas en los ojos.
他含着眼泪进了圣。
No hay mejor remedio que las lágrimas.
“没有什么比眼泪更能疗伤了。”
Y entonces los cascabeles se convierten en lágrimas...
想到这里,小铃铛都变成泪珠了!
Sintió entonces sobre su cuello dos lágrimas pesadas, silenciosas.
这时,他觉得两滴沉重的泪珠静静地落在了他的脖子上。
Arrasada en lágrimas, le besa la cara y el pecho.
她哭得像泪人儿似的,吻了他的脸和胸膛。
Gracias. Aprecio el hecho de que intentara sacar mis lágrimas.
谢谢你,你能这样安慰我我很感激。
Yo no derramé una lágrima, pero lo sentí en el alma.
我没一滴眼泪,却感到心里-阵剧痛。
Sus ojos empezaron a anegarse de lágrimas fáciles, pero ella fingió ignorarlo.
他的眼睛开始噙满了泪水,但是她装做没看见。
Guiamona no pudo reprimir las lágrimas al escuchar la historia de Bernat.
在柏纳讲完事情的来龙去脉之后,贾孟娜忍不眼泪。
Elizabeth no esperaba menos y les dio las gracias con lágrimas en los ojos.
伊丽莎白虽然并没有觉得事出意外,可还是感激涕零。
Y como yo vertía muchas lágrimas, él las secaba con sus labios sobre mis mejillas.
我不地流泪,他亲吻着我的脸颊,为我拭泪。
La palabra mestizaje significa mezclar las lágrimas con la sangre que corre.
“混血这个词的意思就是把眼泪和流动的血液混在一起。
Y puede cantar con rabia y bailar extasiada y emocionarse hasta las lágrimas.
她可以在愤怒中歌唱,在狂喜中舞蹈,在感动中流泪。
Los ojos del Príncipe Feliz estaban arrasados de lágrimas, que corrían sobre sus mejillas de oro.
快乐王子的眼里装满了泪水,泪珠沿着他的黄金的脸颊流下来。
Venga, ¡más moco! ¡Más lágrimas! ¡Más sudor!
加油,更多鼻涕!更多眼泪!更多汗水!
Hay promesas, heroínas y héroes, lágrimas e ilusiones.
这里有承诺、有英雄、有泪水也有梦想。
Y su leche, no es leche, son lágrimas.
乳汁并不是乳汁,而是泪水。
¡Oh! , por qué no lloré y me anegué entonces en lágrimas para enjuagar mi angustia.
哦,我为什么不哭?为什么不沉浸在泪海中,以洗刷内心的忧伤?
Estaba bien —repitió mientras las primeras lágrimas asomaban a sus ojos.
“本来是好的!”说着,豆大的泪珠不听使唤地溢出了眼眶。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释