有奖纠错
| 划词

Por esta razón, el desarrollo es justificadamente el tema central de la Ronda de Doha de negociaciones comerciales multilaterales de la Organización Mundial del Comercio (OMC).

此,发展理应居于世界贸易组织(世贸组织)多边贸易谈判多哈回合的中心位置。

评价该例句:好评差评指正

En la investigación se aceptó la versión de los hechos dada por los agentes y se determinó que habían actuado justificadamente, porque abrieron fuego contra los sospechosos después de ordenarles que se entregaran, a lo cual éstos respondieron con disparos.

两次调查都接受提供的事实的陈述,认定他们的行动合理,为他们是在要犯投降而且在遭到枪击后犯开火。

评价该例句:好评差评指正

“Pese a estar previamente dispuesto, en la convocatoria de propuestas, que toda revisión del precio podría efectuarse únicamente en el propio curso de la subasta inversa, el órgano competente decidió justificadamente solicitar la presentación de propuestas revisadas concernientes al precio estando ya finalizada la subasta, a raíz de una queja que le fue presentada de que los términos de la convocatoria resultaban ambiguos en lo concerniente a la clausura de la subasta, por lo que dicho órgano estimó justificadamente que algunos de los ofertantes pudieran haber obrado a la luz de una lectura errónea de dichos términos.”

“尽管征求报价书规定只有在逆向拍卖期间方可报价作出修正,但根据在机构一级就招标书拍卖何时结束含糊其词提出的异议,且采购机构有理由相信报价人可能会此而被误导,采购机构作出在拍卖结束后要求订正报价书合理决定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


中央的, 中央工作会议, 中央机构, 中央集权, 中央集权的封建君主制, 中央集权国家, 中央领导, 中央暖气, 中央情报局, 中央全会,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接