Debemos tener una firme y justa orientación política.
我们应该有一个坚定正确政治方向.
La escala de prorrateo debe ser justa y equitativa.
分摊比额表应当公平、平等。
Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.
我们支持各被压迫人民和民族正义斗争.
No obstante, la libre competencia tiene también que ser justa.
但是,争也必须是公平。
Es una competición libre, pero me pregunto si es justa.
是争,但是否也是公平争?
Asimismo, estamos plenamente comprometidos a hallar una solución política justa.
我们也完全和充分作出承诺,以便能够达成公正政治解决。
Señalaron que la globalización sólo sería justa y equitativa si atendía a sus aspectos sociales.
代表团指出,应该先处理全球化社会方面,才可使全球化更公平。
En primer lugar, nuestra propuesta es equitativa y justa.
第一,我们提案是平等、公平。
Esa sería la solución más equitativa, justa y equilibrada.
是最公平、最公正和最均衡解决办法。
Acogió con agrado la celebración de elecciones justas y dignas de crédito.
安理会赞扬选举公正性和可信度。
El juicio duró varios meses y dio lugar a una justa sentencia.
审判持续了数月之久,结果是作出了公正定罪判决。
La paz justa y duradera en el Oriente Medio continúa siendo una quimera.
中东境内公正和持久和平仍只是一个梦想。
La guerra por la patria fue una guerra de defensa, justa y legítima.
国土战争是一个预防性、公正和合法战争。
Siria ha declarado en repetidas ocasiones su compromiso con una paz justa y amplia.
叙利亚一再声明,它充分致力于公正和全面和平。
El logro de una paz justa y amplia exige el inicio inmediato de negociaciones.
要实现公正和全面和平,就需要立即开始谈判。
Es nuestro deber internacionalista apoyar a los pueblos de todo el mundo en sus justas luchas.
支持全世界人民正义斗争是我们国际主义义务。
Seguiremos cooperando con la Corte en el cumplimiento de su mandato como institución judicial justa, independiente y eficaz.
我们继续与它合作,协助它履行其作为公平、独立和有效司法机构任务。
Mahmoud Abbas, que son un reflejo del deseo común de lograr una solución justa y duradera.
些努力反映了实现公正和持久解决共同愿望。
Debemos trabajar conjuntamente para encontrar una solución general y justa al conflicto entre árabes e israelíes.
我们必须共同努力,找到一个全面和公正解决阿以冲突办法。
El incremento de la pobreza extrema hace necesaria una redistribución justa y equilibrada de los recursos.
要想遏制赤贫增加,就需要平等和公正地重新分配资源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aquellas críticas, para ser justas, deben ser una autocrítica.
若要公正,这一批判应是自我批判。
Siento tener que decir que esta observación tan justa provocó una explosión de risa en los gemelos.
这是一个极其公正评述,对此,我非常抱歉地说,双胞胎男孩爆发出了一阵大笑。
Y mirando con ternura las asustadas letras, escogió las justas para decir " perdón" .
地看着受惊字母,选择公平地说“对起”。
Desalentado y pensativo consultó su reloj: la hora justa en que el tren debía partir.
他有些气馁,沉思了片刻,看看表:这个时间应该刚好就是火车离开时间。
Era tan justa su actitud, que permitía esperar, inclusive, la adhesión de los antiguos combatientes conservadores.
他态度是那么公正,甚至可以指望以前保守党作战人员支持。
La forma en la que se ha terminado es una forma muy bonita, y muy justa.
这部剧以一种非常漂亮且公正方式完结了。
Quiteria era de Basilio, y Basilio de Quiteria, por justa y favorable disposición de los cielos.
基特里亚属于巴西利奥,巴西利奥属于基特里亚,这是天意合理安排。
China seguirá apoyando como siempre la justa causa del pueblo palestino por restaurar sus legítimos derechos nacionales.
中国一如既往支持巴勒斯坦人民恢复民族合法权利正义事业。
Son personas generalmente justas que puede ver los problemas objetivamente, sin dejar que los sentimientos personales afecten las decisiones tomadas.
他们通常是非常公正人,能够客观地看待问题,他们会为个人情感所左右。
Respondió que a Zaragoza, a hallarse en las justas del arnés, que en aquella ciudad suelen hacerse todos los años.
唐吉诃德说要到萨拉戈萨去,参加一年一度盔甲擂台赛。
Si los países no quieren trabajar juntos para distribuir las vacunas de manera justa, podrían darse conflictos graves.
那些愿意共同协作,公平分发疫苗国家,可能会有严重冲突问题。
4 Mas Abimelech no había llegado á ella, y dijo: Señor, ¿matarás también la gente justa?
4 亚比米勒却还没有亲近撒拉。他说,主阿,连有义国,你也要毁灭吗?
El agua, en su justa medida, es pura bendición.
适量水是纯粹祝福。
Volveré a echar otra mirada —dijo Marilla, dispuesta a ser justa—.
“我再看一下,”玛丽拉说,愿意公平地说。
Practica cómo dividirlas de forma justa.
练习公平地分配它们。
Hará muy bien -dijo don Jerónimo-; y otras justas hay en Barcelona, donde podrá el señor don Quijote mostrar su valor.
“您做得很对,”唐赫罗尼莫说,“在巴塞罗那另外还有其他一些比赛,您可以在那儿显示您风采。”
China respalda firmemente la justa lucha del pueblo cubano por defender la soberanía nacional y rechazar las injerencias externas y el bloqueo.
中国坚定支持古巴人民捍卫国家主权、反对外来干涉和封锁正义斗争。
36 Balanzas justas, pesas justas, epha justo, é hin justo tendréis: Yo Jehová vuestro Dios, que os saqué de la tierra de Egipto.
36 要用公道天平,公道法码,公道升斗,公道秤。我是耶和华你们神,曾把你们从埃及地领出来。
Al menos un millón de niños con la edad justa para abrir sus primeras cuentas en redes sociales ya tienen móvil.
至少有 100 万适合在社交网络上开设第一个帐户适龄儿童已经拥有手机。
Debo confesar que era una propuesta justa, para alguien que no tuviera que atender una plantación que comenzaba a prosperar y aumentar de valor.
必须承认,如果这个建议是,向一个没有自己经营种植园人提出来,确是十分诱人。因为这很有希望赚一大笔钱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释