Este servicio complementa los que presta el Departamento de Asistencia Jurídica.
当值律师服务与法律援助署所提供服务相辅相。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ante esta situación, Spindler señaló que los migrantes y refugiados necesitan apoyo jurídico, atención médica, asistencia alimentaria, capacidad de alojamiento, equipamiento de los refugios, salud mental y apoyo psicológico y seguridad.
面对这种情况,斯平德勒指出,移民和难民需要法律支持、医疗保健、粮食援助、住宿能力、庇护设备、心理健康和心理支持以及安全。
En el perfeccionamiento del sistema jurídico socialista con peculiaridades chinas centrado en la Constitución, debemos hacer que la aplicación de la Constitución sea reforzada y más intensamente supervisada, intensificar la legislación de los ámbitos prioritarios.
完善以宪法为核心的中国特色社会主义法律体系。加强宪法实施和监督,加强重点领域立法。
El equipo de expertos evaluará los instrumentos e instituciones existentes e identificará las reformas constitucionales, legales y administrativas necesarias dentro del ordenamiento jurídico hondureño para el posible establecimiento de un mecanismo internacional, imparcial, independiente y autónomo.
专家小组将评估现有文书和机构,并确定洪都拉斯法律体系内必要的宪法、法律和行改革,以便可能建立一个国际、公正、独立和自治的机制。
Además, la legislación entró en vigor en una semana en la que la Asamblea Nacional había votado para despojar a 50 organizaciones de la sociedad civil de su personalidad jurídica por el supuesto incumplimiento de otras disposiciones legales.
此外,该立法在一周后生效,国民议会投票决定剥夺 50 个民间社会组织的合法地位,理由是这些组织涉嫌不遵守其他法律规定。