El grupo de mujeres itinerantes sufría de forma particular los efectos de la pobreza.
女游民作为一个群体尤其是受到贫穷的影响。
No obstante, la pobreza, en particular la que afecta a ciertas regiones y grupos concretos, como los migrantes o la población itinerante, así como las diferencias económicas cada vez mayores, siguen siendo motivos de gran preocupación.
但委员会关切的是,贫困问题,特别是某些地区和特定人群,移徙人口或称“流动”人口的贫困问题以及贫富差距不断扩大仍令人严重关注的问题。
Está en marcha un amplio proceso de consulta, en el que participan, entre otros, representantes de personas discapacitadas, de migrantes y de la comunidad itinerante, con objeto de diseñar una estrategia quinquenal para la labor de ese Comité.
为了制定指导委员会的五年工作战略,正在开展广泛咨询工作,包括在残疾人、移民和游牧群体的代表中进行咨询。
Por último, pregunta si Irlanda ha previsto adoptar medidas especiales de carácter temporal para mejorar la educación de las mujeres discapacitadas, las mujeres de la comunidad itinerante y los progenitores sin pareja, y fortalecer así su participación en la sociedad.
最后,她询问,为了增强残疾妇女、游牧妇女和单身母亲对社会的参与程度,爱尔兰是否考虑制定临时特别措施来提高这些妇女的受教育程度。
Se seleccionaron fotografías para publicarlas en un catálogo y también mostrarlas en una exposición itinerante que se instaló en todas las oficinas en el terreno y en la Sede de las Naciones Unidas antes de donarlas a la universidad nacional.
挑选出的一些照片以图册形式出版,也制作成巡回展览,在各外地办事处和联合国总部展出,最后捐给了国立大学。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。