有奖纠错
| 划词

Esta cantidad supone el 20% del PIB irlandés.

这一数额相当于爱尔兰国内20%。

评价该例句:好评差评指正

En julio el Ejército Republicano Irlandés dio un valiente paso adelante.

爱尔兰共和军在7月份迈出了一个重大和大胆步骤。

评价该例句:好评差评指正

La sentencia establece que el autor era intermediario del ciudadano de origen irlandés para distribuir la droga a terceras personas.

判决书指出,提交人是该爱尔兰公民向第三方销售毒品中介人。

评价该例句:好评差评指正

Muchos soldados irlandeses han prestado servicio bajo la bandera azul y muchos han sacrificado su vida en ese noble servicio.

许多爱尔兰士兵曾服务于蓝旗下,好些还为这一崇高服务献出了命。

评价该例句:好评差评指正

Señala que, aunque ha habido algunos casos de explotación de trabajadoras domésticas migrantes, esas mujeres están plenamente protegidas por el derecho laboral irlandés.

虽然出现了一些移徙帮佣工人遭受剥削情况,但是,这些妇女受到爱尔兰劳工法充分保护。

评价该例句:好评差评指正

Sin duda este es un enorme sacrifico para los irlandeses, pero sé que ellos, y en particular los jóvenes, lo acogerán con beneplácito.

以任何标准来衡量,这都是爱尔兰人民作出一个巨大承诺,但我道,爱尔兰人民,特别是青少年将欢迎我们这样做。

评价该例句:好评差评指正

Me enorgullece que haya soldados irlandeses entre quienes participan en la misión de supervisión dirigida por la Unión Europea y la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN).

我感到骄傲是,爱尔兰士兵参加了欧洲联盟和东南亚国家联盟(东盟)领导监测特派团。

评价该例句:好评差评指正

El autor fue detenido junto a un ciudadano de origen irlandés, a quién le fueron decomisadas 2.996 pastillas de una sustancia que resultó ser un derivado anfetamínico conocido como MDA.

提交人与一名爱尔兰公民一起被捕,没收了他们2,996片药片,其中所含物质证明是称为二亚甲基安非他明苯异丙胺衍物。

评价该例句:好评差评指正

Señala que el propio Parlamento irlandés ha hecho referencia a la orientación masculina de la Constitución, empezando, entre otras cosas, por el hecho de que es producto de tiempos patriarcales.

她指出,爱尔兰议会自己就对《宪法》中以男性为导向趋势做出了评论,尤其指出该《宪法》是家长制时物。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Gaspard pregunta si el informe se ha presentado al Parlamento irlandés y si se ha creado un subcomité parlamentario especial para tratar la cuestión de la igualdad entre mujeres y hombres.

Gaspard 女士询问,本报告是否已提交爱尔兰议会,是否建立了议会特别小组委员会来处理男女平等问题。

评价该例句:好评差评指正

Dado que algunos partidos políticos irlandeses han adoptado medidas positivas para aumentar la participación de la mujer, se pregunta si sería posible utilizar esas prácticas idóneas como base para establecer un conjunto de directrices.

既然一些爱尔兰政党采取了积极措施提高妇女参与程度,那么她希望了解,是否有可能将这些良好做法作为一套指导方针基础。

评价该例句:好评差评指正

El Congreso Irlandés de Sindicatos ha manifestado su preocupación por el trato que reciben las trabajadoras domésticas, y es cierto que las trabajadoras migrantes quizá deban ser consideradas un caso especial, pero la cuestión es compleja.

爱尔兰工会大会表示非常关切帮佣工人待遇问题,而且事实上也有必要把移徙工人当作一种特殊情况加以对待,不过,该问题是非常复杂

评价该例句:好评差评指正

También desea saber si hay casos, como ha informado al Comité el Congreso Irlandés de Sindicatos, en que los empleadores retienen los pasaportes de las trabajadoras domésticas y las amenazan con la deportación si se quejan de trato indebido.

爱尔兰工会大会告委员会,雇主会扣留帮佣工人护照,如果他们对不公正待遇表示抗议,雇主将以驱逐出境相威胁,有这种情况吗?

评价该例句:好评差评指正

En este supuesto, la sociedad demandante, como destinataria del hecho impugnado, estaba sujeta a la "jurisdicción" del Estado irlandés, con la consecuencia de que su demanda acerca de ese hecho es compatible ratione loci, ratione personae y ratione materiae con la disposición del Convenio.

在这种情形下,由于原告公司被打击行为地址属于爱尔兰“管辖”范围,因此有关该行为申诉基于地、人和物理由,均与本公约条款相符。”

评价该例句:好评差评指正

En el derecho irlandés se trata el entorno doméstico en cierto modo como un entorno privado y, por ejemplo, se estima que una mujer anciana que desee contratar ayuda doméstica debe poder elegir libremente a la persona que va a llevar a su casa.

爱尔兰法律认为,从某种意义上讲,家庭环境是一种私密环境,因此,想要雇用一名佣人老妇人应当可以自由选择她打算带进自己家里人。

评价该例句:好评差评指正

Para remediar la situación se ha preparado el proyecto de ley de inmigración y residencia, en que se propone la creación de un servicio irlandés de naturalización e inmigración con una dependencia encargada de ayudar a todos los residentes legales de terceros países a integrarse en la vida económica y cultural.

针对这一点通过了《移民与定居法案》,该法案建议由一个机构提供入籍和移民服务,帮助所有合法第三国公民融入爱尔兰经济和文化活。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斤斤计较, 斤两, , 今朝, 今番, 今后, 今年, 今年的收成不如去年, 今日, 今生,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sergi Martin 生活西语课堂

No quiero ir a un pub irlandés en la zona más turística de Barcelona.

我不想去在巴塞罗那旅游中心爱尔兰酒吧。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Por eso hay tantos latinoamericanos de ascendencia gallega y norteamericanos de origen irlandés.

所以,很多拉美人祖先是加利西亚人,许多北美人祖上是爱尔兰人

评价该例句:好评差评指正
现代文化时讯

¿Más? Vale ... " Brooklyn" , una historia sobre inmigrantes irlandeses que viven en Nueva York.

还有呢?嗯好吧...《布鲁克林》,它讲述了居住在纽约爱尔兰事。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por ejemplo: " Desearíamos tomar un café irlandés" .

“我们想要喝爱尔兰咖啡。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

El Gobierno irlandés estima que el 20 % de su población bebe compulsivamente.

爱尔兰估计其20%人口有强迫性饮酒问题。

评价该例句:好评差评指正
西班牙天地间

Su primer alcalde fue un comerciante irlandés.

是一位爱尔兰商人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

De hecho, británicos, suecos, alemanes e irlandeses son, por este orden, nuestros principales clientes.

事实上, 英国人、瑞典人、德国人和爱尔兰人,按此顺序, 是我们最主要客户。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Se inauguró anoche con la actuación del grupo irlandés U2.

昨晚以爱尔兰乐队U2演出拉开了帷幕。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

El irlandés Paul Mescal es uno de los actores más prometedores del momento.

爱尔兰演员保罗·梅斯卡尔是目前最被看好演员之一。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月合集

En el original, una pareja de irlandeses en sus horas bajas.

在原着中,一对处于低谷时期爱尔兰人

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

Hoy han recibido al primer ministro británico y a su homólogo irlandés.

今天他们接待了英国首相及其爱尔兰同行。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

Y el irlandés parece haber aceptado el reto.

看来爱尔兰人已经接受了这个挑战。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Pero vamos, que el irlandés y el francés van por el mismo camino.

但话说回来,爱尔兰语和法语情况也差不多。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Este último libro influyó enormemente un joven irlandés llamado Bram Stoker.

这本着作对一个名叫布拉姆·斯托克年轻爱尔兰人产生了深远影响。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Proviene del irlandés y significa " de cabello claro" .

来源于爱尔兰语,意思是“金发”。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

De origen irlandés, quiere decir " amarga" y se ha usado como diminutivo de María.

源自爱尔兰,意思是“苦涩”,也被用作玛丽昵称。

评价该例句:好评差评指正
CCTV Economía

Tanto Apple como el gobierno irlandés han mostrado objeciones contra la sentencia.

苹果和爱尔兰都对这一判决表示了异议。

评价该例句:好评差评指正
Notes in Spanish (Avanzado)

No se fía de ningún piloto que no sea inglés, o irlandés, o británico.

他不相信何不是英国人、爱尔兰人或英国国籍飞行员。

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Podcast diario

George Bernard Shaw, un dramaturgo irlandés, dijo, no dejamos de jugar porque nos volvamos viejos.

萧伯纳,一位爱尔兰剧作家说过,我们不会因为年老就停止游戏。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2023年3月合集

Reino Unido llevaba sin aplicar el protocolo irlandés desde el primer día.

英国自协议生效首日起便未曾实施过爱尔兰协议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


金榜, 金笔, 金币, 金箔, 金灿灿, 金丹, 金额, 金发碧眼的, 金发的, 金发女子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接