有奖纠错
| 划词

Los jóvenes del mundo están utilizando su tiempo de esparcimiento para involucrarse en el voluntariado.

世界青年人正在利用休闲时间,参与志愿工作。

评价该例句:好评差评指正

Se reconoció que la habilitación no sólo involucra la redistribución del poder sino también de los recursos.

与会到,授权不仅牵涉到权力重新分配,还涉及资源重新分配。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de Santa Rosa duró aproximadamente diez meses e involucró directamente a más de 200 líderes.

圣罗莎德科潘进程持续了约10个月,有200位领导直接参与。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente, una de esas causas, que involucraba a dos acusados, ha sido remitida a la jurisdicción de Croacia.

其中一个涉及两名被告此类案件最近已移交克罗地亚司法机构。

评价该例句:好评差评指正

Están dispuestas a involucrarse en formas completamente nuevas de negociaciones comerciales y aceptar todas sus ventajas y deficiencias.

她们已准备进入全新形式商业行业,接受自身全部优势和缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Cuando una entidad jurídica involucrada en la financiación de actividades terroristas es clausurada, los bienes que le pertenecen son confiscados.

当参与资助恐怖主义活动法人被取缔,其财产将被没收。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la prevención del conflicto los excede e involucra a todos los actores sociales, no solamente a los gobiernos.

然而,预防出国家一级,牵涉到社会中所有行动,不仅仅是政府。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se acusa y se agravia a un país en ese tipo de resoluciones se involucra a toda la comunidad internacional.

以这种决议形式点名和羞辱个别国家使整个国际社会感到忧心仲仲。

评价该例句:好评差评指正

Lo que ha sucedido involucra unos pocos casos individuales, y no representa un comportamiento sistemático por parte de las fuerzas iraquíes.

所发生仅仅是一些孤立事件,并不意味伊拉克武装力量一贯如此。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes coincidieron en general en la idea de involucrar sistemáticamente a las ONG internacionales y nacionales en las metodologías de seguimiento.

与会普遍同意一项建议,即国际和国家非政府组织应当系统地参与后续行动方法。

评价该例句:好评差评指正

Es importante señalar que los países necesitan de programas efectivos para la desmovilización y reinserción de la juventud involucrada en conflictos armados.

重要是必须指出,各国必须为参与武装青年人制订切实可行复员和重返社会方案。

评价该例句:好评差评指正

La escasa investigación de los casos de violación y agresiones sexuales, en particular los que involucraban a niños, siguió siendo un problema grave.

一些强奸和性骚扰案件、特别是涉及儿童案件没有得到彻查,令人深感关切。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a los niños, los autores sostienen que se viola su derecho a la vida privada al involucrarlos en el proceso de exención.

至于儿童,来文指出,由于他们被拖到了豁免上课过程中去,因此其隐私权也遭受到侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Las políticas favorables a los pobres sería una forma de involucrar a éstos en el desarrollo urbano y la mejora de los barrios de tugurios.

扶贫政策可成为让贫参与城市发展和改善贫民区一个办法。

评价该例句:好评差评指正

Este reto involucra al magisterio nacional, a los padres de familia, a las organizaciones de la sociedad civil y a la sociedad en su conjunto.

这项挑战涉及到全国教师队伍、父母、民间社会组织和社会。

评价该例句:好评差评指正

La ayuda sostenible involucra una asistencia centrada en necesidades de más largo plazo de toda una población, dirigiéndose asimismo a las necesidades de emergencia de unos pocos.

可持续救济意味着一方面把重点放在对所有人口较长期需求援助上,另一方面又回应少数人紧急需求。

评价该例句:好评差评指正

Desde el Estado peruano tenemos compromisos claros de poder involucrar a los jóvenes con el enfoque de actores estratégicos del desarrollo.

秘鲁政府已表明决心,使青年人以发展战略利益有关身分参与其间。

评价该例句:好评差评指正

Los aspectos socioeconómicos también se tienen en cuenta ampliamente en las intervenciones que tienen por objeto involucrar profundamente a la población local y los usuarios de los recursos naturales.

所采取措施充分覆盖社会经济方方面面,其目是尽可能让当地民众和自然资源使用参与进来。

评价该例句:好评差评指正

Contempla un proceso de planificación participativo que involucre la representación de la sociedad civil, las organizaciones no gubernamentales, las organizaciones populares y el sector privado en consejos locales de desarrollo.

《法规》设想了一种参与性规划过程,涉及增加民间社会、非政府组织、人民组织和私营部门在地方发展理事会里代表权。

评价该例句:好评差评指正

En el Líbano se utilizó la metodología de niño a niño para involucrar a los niños en la planificación, realización y evaluación de actividades bajo la supervisión de animadores cualificados.

此外,在黎巴嫩,采用了从儿童到儿童方法,使儿童在熟练促动监督下参与规划、执行和评价活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


深刻的教育, 深刻的印象, 深刻地, 深坑, 深空, 深蓝, 深蓝的, 深蓝色, 深绿色的, 深明大义,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Y yo siempre terminó ahí involucrada en todos los detalles.

终总是会参与到所有的细节中。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Tal vez Harry se involucró en algo malo.

搞不哈利牵涉太深。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Que se involucrara tanto con el caso 63.

我没料到,您在63号身上陷得如此深。

评价该例句:好评差评指正
2019热精选合集

Tanto como intérprete, como compositora, involucrándome en la producción.

之后就开始了演绎,创作以及制作的过程。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Pero cuando le da por alguien, acaba involucrándonos a todos.

可是他还让照顾你。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

El señor Marín nos involucró en una situación extremadamente grave, ¿no es así?

马林先生给我们惹了麻烦,我说的没错吧?

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Estudió química en Oxford, pero estuvo involucrada en la política desde una edad temprana.

她曾在英国剑学学习化学专业,从年轻时就开始接触政治。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

O porque involucra a los pies que son una parte de cuerpo poco apreciada.

有人说因为足球用脚,是人们不太注重的身体部

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Siempre es mejor contrastar la información con otras fuentes, y de ser posible hablar directamente con la persona involucrada.

是同其他来源的信息进行检验,如果可能的话,直接与相关人员交谈。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Espero que bien para la gente que estaba involucrada.

我希望这对参与其中的人有处。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Explicar a un compañero involucra nuevos procesos mentales.

向伴侣解释涉及新的心理过程。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

No quería involucrarme en una situación como esa.

我不想卷入这样的情况。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El gobernador bonaerense habló después del escándalo que involucró a su ahora ex jefe de gabinete.

布宜诺斯艾利斯省长在涉及他的现任前办公厅主任的丑闻发生后发表了讲话。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Los padres negligentes no se involucran y, a menudo, no se interesan por su propio hijo.

疏忽意的父母对自己的孩子漠不关心,而且常常不感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Tradicionalmente, los maestros se involucran más con estudiantes seguros que hacen preguntas.

传统上,教师更多地与自信提问的学生互动。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Un estudio de la OMS, que involucró a 200.000 mujeres en varios países, propone una nueva forma de tratarla.

一项涉及不同国 200,000 名妇女的 WHO 研究提出了一种新的治疗方法。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

¿Qué nos pueden decir distintas versiones de un mismo evento sobre el tiempo, lugar y gente involucrada?

同一事件的不同版本可以告诉我们关于时间、地点和参与人员的哪些信息?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El programa involucraba tácticas como infiltración, vigilancia, desacreditación de individuos y provocación de conflictos.

该计划涉及渗透、监视、抹黑个人和挑起冲突等策略。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Los padres que descuidan a sus hijos o los que se involucran demasiado, logran lo contrario.

忽视孩子或过度参与的父母会适得其反。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Y a partir de ahí se generó esta inquietud de involucrarme más firmemente en proyectos que tuvieran que ver con el tema migratorio.

从那时开始,我更加心潮澎湃,想要坚定地参与到与移民问题有关的计划当中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


深入了解, 深入浅出, 深入群众, 深入人心, 深入实际, 深入下层, 深入研究, 深色的, 深山, 深深,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接