有奖纠错
| 划词

Los indios huyeron de la inundación que provocó.

印第安人从洪水中逃离。

评价该例句:好评差评指正

La intensidad de la lluvia desencadenó las inundaciones.

强降引发了洪水。

评价该例句:好评差评指正

Este pueblo queda sumergido debido a la inundación.

由于洪水来袭,这个村子被淹没了。

评价该例句:好评差评指正

El acueducto no resultó dañado en la inundación.

水渠没有在洪水中被破坏。

评价该例句:好评差评指正

Han tomado medidas necesarias contra las inundaciones.

他们采取了必要防洪措施。

评价该例句:好评差评指正

Se ha producido una grave inundación con las abundantes lluvias.

由于连绵不断,发生了严重水

评价该例句:好评差评指正

La causa de la inundación fue la rotura de un dique.

那次发水是由于一条堤破了。

评价该例句:好评差评指正

Tras las inundaciones, las calles han quedado en un estado penoso.

洪水过后,街一片泥泞难行走。

评价该例句:好评差评指正

Hemos hecho frente a numerosos huracanes, inundaciones y terremotos en todo el mundo.

我们在全世界遭受了许多次飓风、水袭击。

评价该例句:好评差评指正

Algunas Partes propusieron medidas para reducir o mitigar los riesgos de inundaciones y sequías.

一些缔约方提出减少/减缓旱涝风险措施。

评价该例句:好评差评指正

Las lluvias provocaron inundaciones.

引起了水

评价该例句:好评差评指正

La inundación sepultó la calle.

洪水淹没了街道。

评价该例句:好评差评指正

La inundación causó graves consecuencias.

这场洪水造成了严重后果。

评价该例句:好评差评指正

Se recomendó impartir capacitación sobre la utilización de tecnología espacial para el control de las inundaciones.

建议举办关于使用空间技术进行水治理培训班。

评价该例句:好评差评指正

Los desastres provocados por las inundaciones siguieron afectando al mayor número de personas en todo el mundo (132 millones).

全世界遭受洪人仍然为数最多(1.32亿人)。

评价该例句:好评差评指正

En Bangladesh, hemos padecido muchas inundaciones y ciclones graves y los daños, tanto humanos como materiales, han sido enormes.

孟加拉国度过了多次严重旋风,经历了巨生命财产损失。

评价该例句:好评差评指正

Los satélites meteorológicos podían vigilar las tendencias meteorológicas, detectar y rastrear tempestades y vigilar heladas e inundaciones.

气象卫星能够监测气候类型、探测跟踪风暴并监测霜冻洪水。

评价该例句:好评差评指正

China es propensa a desastres naturales de diversa índole, como inundaciones, sequías, terremotos y tormentas de nieve.

中国易遭受一系列自然害,包括水、旱雪崩。

评价该例句:好评差评指正

Los satélites meteorológicos pueden vigilar las pautas meteorológicas, detectar y rastrear tormentas y vigilar heladas e inundaciones.

气象卫星能够监测气候类型、探测跟踪风暴并监测霜冻洪水。

评价该例句:好评差评指正

Eso fue así a pesar de las inundaciones y otros desastres naturales que tan frecuentemente visitan nuestro país.

这是在我国如此频繁遭受洪水其他自然情况下实现

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arboricultura, arboriforme, arborización, arborízación, arborizado, arborizar, arbotante, arbustivo, arbusto, arbutina,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第三册

Todos los montes altos desaparecieron en medio de la inundación.

所有高山都淹没在洪水中了。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Según registros antiguos, cuando los ancestros lograron dominar las inundaciones, hubo una gran ceremonia en el país.

中国古书记载,古人治理洪水后,国家举行庆典。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las inundaciones en algunos lugares y las sequías en otros causan hambre, enfermedades y migraciones.

地方的洪水和干旱导致饥荒、疾病和移民。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Durante una inundación, mantén la calma.

在洪灾期间,保持冷静。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

La mala distribución de la lluvia trae como consecuencia frecuentes sequías e inundaciones.

结果,降水的分布不均导致频繁的旱灾和水灾。

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

Hemos visto con más frecuencia y mayor intensidad: inundaciones, incendios, sequías y tormentas.

我们更常看到更激烈的洪水、火灾、干旱和风暴。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Se trata de formaciones vegetales que actúan como una esponja para contener inundaciones y tardan siglos en formarse.

它们是植形成的,像海绵样容纳洪水,需要几个世纪才能形成。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

Comprueba que tu vivienda no esté construida en una zona propensa a las inundaciones.

确认你的住处不位于容易遇上洪水的地区。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Entre las inundaciones, las sequías, las enfermedades, los huracanes y el mismo calor, el panorama se ve muy peligroso.

洪水,干旱,疾病,飓风,气温上升,从整体上看是岌岌可危的。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Se espera que el fenómeno provoque fuertes vientos, lluvias intensas y posibles inundaciones.

预计这种现象将导致强风、大雨并可能引发洪水。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8

Hay inundaciones, algunas estructuras se derrumbaron y más de 230 usuarios se quedaron sin electricidad.

洪水泛滥,建筑倒塌, 230 多名用户断电。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年8

Además, OCHA informó que la situación podría deteriorarse ya que las lluvias continúan en las zonas afectadas por inundaciones.

此外,OCHA 报告说,随着受洪水影响的地区继续下雨,情况可能会恶化。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Los mensajes supuestamente decían que una inundación destruiría el mundo el 21 de diciembre de 1954.

据称,这消息称 1954 年 12 21 日洪水将摧毁世界。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3

La tormenta pasó varios días sobre Mozambique y Zimbabwe, provocando fuertes lluvias e inundaciones.

风暴在莫桑比克和津巴布韦上空持续了几天, 造成大雨和洪水。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

La organización advierte que pueden producirse mareas catastróficas y vientos mortales, así como inundaciones repentinas en zonas urbanas.

该组织警告称, 可能会发生灾难性的潮汐和致命的大风,以及城市地区的山洪暴发。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9

Por su parte, en Libia se especula con que unas 20.000 personas podrían haber perdido la vida en las inundaciones.

就利比亚而言,有人猜测约有 20,000 人可能在洪水中丧生。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Además tenían calzadas que las conectaban con los alrededores, acueductos que permitían traer agua dulce e incluso unos diques que permitían evitar las inundaciones.

他们还有连接周边地区的堤道、输送淡水的水渠,甚至还有防止洪水泛滥的堤坝。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9

La Organización Mundial de la Salud teme que las inundaciones en Pakistán provoquen brotes de enfermedades diarreicas, malaria y dengue.

世界卫生组织担心巴基斯坦的洪水可能导致腹泻病、疟疾和登革热的爆发。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当最新

Y unas inundaciones devastadoras y sin precedentes en África Oriental han obligado a cientos de miles de personas a desplazarse.

东非发生的前所未有的毁灭性洪水迫使数十万人逃离。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7

El calor intenso se está apoderando de amplias zonas del hemisferio norte, mientras que las fuertes precipitaciones han causado inundaciones devastadoras.

北半球大片地区遭遇酷热,强降雨引发了毁灭性的洪水。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arce, arcedianato, arcediano, arcedlanato, arcedo, arcén, archa, archero, archi-, archibribón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接