有奖纠错
| 划词

Se valió de argumentos convincentes para aplastar a su interlocutor.

他以令人信服论据驳得对方哑口无言。

评价该例句:好评差评指正

Se nos debe reconocer como interlocutores en esta labor.

一定要在这项工作中把我们视为伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Ese mensaje fue bien acogido por mis interlocutores, sobre todo los partidos y movimientos políticos.

这个信息得到了同我对话人士、特别是各个政党和运动良好反应。

评价该例句:好评差评指正

Exhortamos a todos los interlocutores políticos a renunciar a la violencia y a participar plenamente.

我们敦促所有政治行为者放弃暴力,充分参加全国对话。

评价该例句:好评差评指正

Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.

这是另一方对恶意评论回应,我始终不明白。

评价该例句:好评差评指正

Algunos interlocutores se manifestaron confundidos acerca del mandato de la MINUSTAH.

一些受访者表示,任务含糊不清。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, muchos de los interlocutores de la misión no quedaron convencidos.

然而,委员会很多对话者仍不相信这一点。

评价该例句:好评差评指正

Todos los interlocutores, incluido el Facilitador, destacaron unánimemente la necesidad urgente de instituir la comisión.

评估谈话所有人,包括调解人一致强调迫切需要设立委员会。

评价该例句:好评差评指正

Algunos interlocutores advirtieron acerca de los peligros de aplicar en Haití enfoques de modelos internacionales.

有些受访者提醒道,应避免在地套用国际模式。

评价该例句:好评差评指正

Con su fallecimiento, el país ha perdido a un valiosísimo interlocutor y participante en el proceso de paz.

随着他去世,我国失去了和平进程中一个宝贵伙伴和参者。

评价该例句:好评差评指正

Además, la misión exhortó a sus interlocutores a acelerar el examen y la aprobación de la ley electoral.

访问进一步吁请对话者加速审议和通过选举法。

评价该例句:好评差评指正

Sólo es posible combatir el paludismo si todos los interlocutores actúan de manera concertada y coordinada.

防治疟疾只有靠所有利益有关者共同和协调行动才能做到。

评价该例句:好评差评指正

Interlocutores regionales e internacionales: ¿Qué impulsa a las empresas a invertir en el extranjero?

公司到外投资出于何种动机?

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, su interlocutor público es una sola persona, por lo general el hombre, esposo o padre.

但它公开谈话者只有一个人,并且通常是男子、丈夫和父亲。

评价该例句:好评差评指正

En la parte B se tratan las principales preocupaciones de los interlocutores del Gobierno de manera general.

我们会在下文B部就评论者主要关注事项作出概括回应。

评价该例句:好评差评指正

Después de un conflicto, los principales interlocutores —instituciones, Estados, sociedad civil— deben trabajar conjuntamente para reconstruir el país.

一旦冲突结束,主要行动者——各机构、各国和民间社会——就必须合作重建国家。

评价该例句:好评差评指正

En opinión de muchos de sus interlocutores, el desafío inmediato más importante era mantener el calendario para las elecciones.

评估谈话很多人都认为维持选举时间表不变是眼下最直接挑战。

评价该例句:好评差评指正

Como un interlocutor dijo a la Misión: “El instrumento es demasiado frágil y podría romperse fácilmente”.

正如一名谈话者告诉调查说:“这一工具实在太脆弱,很容易就会折断。”

评价该例句:好评差评指正

Durante diversos viajes al Oriente Medio, tuve la oportunidad de conversar con diversos interlocutores, entre ellos dirigentes israelíes y palestinos.

在对中东几次访问中,我有机会各种人交谈,包括以色列和巴勒斯坦领导人。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, todos los interlocutores subrayaron la necesidad de un compromiso internacional firme y sostenido durante todo el proceso electoral.

事实上,所有对话者都向代表强调,国际社会必须密切和不间断地参整个选举进程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


股票暴跌, 股票发行, 股票行情, 股票交易的, 股票认购, 股票指数, 股权, 股绳, 股市波动, 股息,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Clases con Clau

La persona quiere situar al interlocutor dentro de la acción.

他想把对话者带入行动中。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

De hecho, en España es muy normal estar muy cerca del interlocutor cuando hablamos, ¿no?

实际上,在西班牙,每当我们说话时,和对话得很近是非常正常的。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

" Por supuesto" se utiliza para expresar consentimiento, o para confirmar lo que dice nuestro interlocutor.

“当然可以了”用于表示同意,或者肯定对所说的话。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

El interlocutor puede ver esa acción mientras ocurre.

对话者可以看到正在发生的动作。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Quise aclarar ese delicadísimo rasgo; mi interlocutor no me oyó.

我想说明这个十分微妙的特点,对根本听不进。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Si decimos " viví" , situamos al interlocutor fuera del espacio.

如果我说“住过”,我们就把对话者放在了空间之外。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Sin embargo, si yo digo " vivía en Eslovaquia" , el interlocutor no puede ver el final.

但是,如果我说“那时住在”,对话者就不能看到结束。

评价该例句:好评差评指正
Textos

Las distancias ente los interlocutores son menores que en otros países.

对话者之间的距离比其他国家更小。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Y de esta forma mi interlocutor sí sabe esas dos cosas porque yo lo declaro con el indicativo.

通过这种句式,我的对话者就知晓了这两件事情,因为我用陈述式进行了表达。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

El decir un comentario de manera ocasional para asegurarse que su interlocutor supiese que ella le estaba prestando atención.

偶尔发表评论以确保听众知道她在注意。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El factor que mostró mayor efecto fue el de usar un lenguaje diferente al de tu interlocutor: no repitas sus palabras.

效果最明显的要点是使用与你的对话者不同的说话式:不要重复他们的话。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Un mensaje emocional. Si emocionalizamos nuestros mensajes, nuestro interlocutor evocará el mensaje a partir del recuerdo de la emoción.

一个情感信息。如果我们将我们的信息情绪化,我们的对话者就会从情绪的记忆中唤起信息。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Por lo tanto, necesitamos que nuestro interlocutor quiera voluntariamente ir hacia ese destino que le estamos proponiendo.

因此,我们需要我们的对话者自愿去往我们提出的那个目的地。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Escuchemos al presunto persuadido, a nuestro interlocutor, escuchémosle atentamente su comunicación verbal y su comunicación no verbal, sus emociones.

让我们听听假定被说服的对话者,让我们仔细听听他的口头交流和他的非语言交流, 他的情绪。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Según esta visión, el navegante habría tenido que convencer a sus interlocutores sobre la cuestión de la forma de la Tierra.

根据这一愿景,航海家必须在地球形状问题上说服他的对话者。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

En una conversación de tan solo diez minutos es muy probable que nuestro interlocutor nos mienta hasta en tres ocasiones.

在短短十分钟的谈话中,对话者很可能对我们撒谎多达三遍。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El factor que mostró mayor efecto fue el de usar un lenguaje diferente al de tu interlocutor: no repitas sus palabras.

四、效果最明显的要点是使用与你的对话者不同的说话式:不要重复他们的话。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es importante admitir que nosotros mismos podemos ser igual de testarudos que nuestro interlocutor.

重要的是要承认我们自己也可能像我们的对话者那样固执。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Pero si nos estaba mintiendo, lo más probable es que nuestro interlocutor se sienta mucho más cómodo con esta nueva situación.

但如果他对我们撒谎,我们的对话者很可能会对这种新情况感到更舒服。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana cabalgó sobre un tronco y comentó el concierto con él, segura de tener un interlocutor apreciativo por lo menos esta vez.

安娜骑在一根圆木上,与他讨论音乐会,确信至少这一次有一个欣赏的对话者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


骨骼, 骨骼的, 骨骺, 骨化, 骨灰, 骨灰的, 骨架, 骨节, 骨科, 骨刻,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接