El ejército es una institución destinada a la defensa nacional.
军队是保卫机构.
Hay que invertir en las instituciones nacionales.
我们必须在机构方面投资。
El MM funcionará como institución basada en los resultados.
全球机制将作为一个以结果为准机构工作。
La India ha trabajado de cerca con todas esas instituciones.
印度一直与所有这些机构有着紧密合作。
Las redes no formales contribuyen también a moldear las instituciones.
非正规网络也塑造了体制。
Las instituciones educacionales tienen la responsabilidad de formar continuadores de la revolución.
教育单位肩负着培养革命接班人责任.
El PNUD sigue cooperando estrechamente con las instituciones de Bretton Woods.
开发计划署继续与布雷森林机构密切合作。
Se realizaron progresos notables trabajando de consuno con instituciones financieras internacionales.
在与际金融机构并肩工作方面也取得了重大进展。
Mónaco y Singapur colaboran con instituciones educacionales para brindar esas oportunidades.
摩纳哥和新加坡与教育机构合作提供这些机会。
Los niños alojados en instituciones también viven a menudo situaciones adversas.
收容机构儿童经常面临各种不利条件。
Una parte importante de la deuda se debe a instituciones multilaterales.
其中很大部分债务是欠多边机构。
La Fiscalía ha estudiado las instituciones, la legislación y los procedimientos sudaneses.
办事处研究了体制、法律和程序。
Continuaremos nuestra labor y seguiremos comprometidos a trabajar en las instituciones internacionales.
我们将继续努力,并致力于同际机构一道工作。
El Consejo de Seguridad y la Asamblea General son dos instituciones inseparables.
安全理事会和大会是两个不可分割机构。
Por ello, todos debemos apoyar a instituciones como la Corte Penal Internacional.
正是由于这一原因,我们都必须支持际刑事法院等机构。
Con las Naciones Unidas a la vanguardia, debemos reconstruir nuestras instituciones internacionales.
我们必须在联合带领下,重建我们际机构。
También manifesté anteriormente que celebraría nuevas consultas con las instituciones financieras internacionales.
我还说过,我会同有关际金融机构进行进一步协商。
Se trata de otra institución que fomenta la transparencia y previene la corrupción.
这是促进透明度和防止腐败另一种机制。
Colaborar con las instituciones pertinentes a fin de completar los índices de vulnerabilidad.
和有关机构协作完成脆弱性指数制订。
También han acumulado considerables retrasos en sus pagos a las instituciones financieras internacionales.
它们还拖欠了际金融机构大笔久未归还积债。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pues que cada reino mantendrá sus instituciones y su administración.
这意味着每个王国续保持自己的制度和管理。
Aquí permítanme señalar la urgente necesidad de reconstruir las instituciones que fueron pensadas precisamente para integrarnos.
在这里请允许我提出来,我们迫切需要构建一些专门整合我们各国的组织机构。
El museo pertenece a la institución financiera catalana La Caixa y ocupa un antiguo edificio modernista.
该博物馆隶属于加泰罗尼亚金融机构La Caixa,坐落在一座古老的现代主义建筑中。
Ahora cada vez es más frecuente que los niños sean acogidos en instituciones de educación infantil.
如今,孩子送到幼儿园的现象越来越普遍。
Y en esa gran tarea, las instituciones tenemos la mayor responsabilidad.
在这项伟的历史使命中,政府部门肩负着最的责任。
Por Monforte lo que sea, la institución está por encima de todo.
为了梦福特在做不辞,学校比什么重要。
En esa tarea, necesitamos fortalecer nuestras Instituciones.
在这项任务中,我们需要加强我们的体制。
¿Cree usted que la princesa Leonor está contribuyendo a acercar la institución de la corona a los jóvenes españoles?
]您认为莱昂诺公主是否有助于拉近王室与西班牙年轻人之间的距离?
Por esta razón, muchas organizaciones anticoloniales e instituciones indígenas prefieren el término " Abya Yala" .
因此,许多反殖民组织和土著机构更喜欢“Abya Yala”一词。
Aunque somos una institución multidisciplinar, yo ya me figuraba que no podía ser de otro modo.
虽然洛阿拉验室是多学科研究机构,但我猜到您来这儿不会有别的目的。
Y la polarización está minando las instituciones democráticas.
两极分化正在破坏民主制度。
Los principales obstáculos ahora mismo es la desafección que hay entre los jóvenes con la institución, con la monarquía.
现在最的障碍是年轻人对于制度,对于君主立宪的冷漠。
Desde 2012, el poder y las instituciones de Cataluña han promovido las ideas independentistas para convencer a más personas.
自2012年以来,加泰罗尼亚的政党和机构力宣传独立思想来获得更多支持。
Cuando La Historia, ya con mayúsculas, se vuelve propiedad de las instituciones, se convierte en un instrumento de poder.
当历史,变成写字母时,它就变成了教育机构的财产,变成了权力的手杖。
Como consecuencia de ello, el nuevo monarca borbónico les suprime las instituciones y leyes y prohíbe la lengua.
由此,新的波旁王朝君主压制了他们的政府和法律,禁止使用加泰罗尼亚语。
Pero, fíjate, a pesar de su unión monárquica, cada tierra mantendrá su lengua e instituciones.
但是,请注意,尽管他们属于同一个君主联盟,但是每个地区保留自己的语言和制度。
¿Qué piensan las grandes instituciones educativas y académicas?
型教育和学术机构怎么看?
La gente pensaba que la institución discriminaba a las mujeres.
人们认为该机构歧视女性。
Pero una institución se destaca por su escala mundial y su legado.
但是有一个机构因其全球规模和遗产而脱颖而出。
Guterres abogó por una reforma de la Constitución de las instituciones internacionales.
古特雷主张对国际机构宪法进行改革。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释