No nos han informado del avance de su trabajo.
他没把工作进展的情况告.
Esa situación fue informada por la sucursal a la sede central.
分公司已经将那个情况反映总部了。
La Secretaría me ha informado de que el documento pertinente se publicará en breve.
秘书处告知,该文件不久即将印发。
El Comité será informado verbalmente de los avances al respecto.
委员会将收有关任何进一步发展的口头最新情况。
El Gobierno ha informado igualmente que los detenidos no han ejercido violencia.
该国政府还指出,被拘留者没有参与暴力。
Las personas podrán tomar decisiones importantes sobre su propio futuro de manera informada.
人可以在知情的基础上,就自身前途作出重大决定。
La policía fue informada de esos incidentes, pero no hizo nada al respecto.
当向警方通这些事件之后,警方采取行动。
La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.
委员会以前的告33 述及涉嫌的性剥削和性虐待行为。
Las oficinas de la empresa en todo el mundo fueron informadas del descuento.
该航空公司全球办事处都知晓这一折扣协定。
El Relator Especial fue informado de esta circunstancia en varios países que ha visitado.
特别告员获悉在其出访的几个国家都存在这一情况。
Ninguna región ha informado de un nivel de cobertura próximo o superior al 75%.
没有任何区域告覆盖率近或超过75%。
Al no ser informada no pudo contradecir las alegaciones contenidas en la demanda y refutarlas.
由于她通知,她无法就申中所述的宣称提出反驳和拒绝这些指称。
Mantener informadas a las sociedades nacionales de los cambios, tendencias, políticas y otros aspectos pertinentes.
及时向各国红十字会和红新月会通情况变化、发展趋势、有关政策和其他信息。
La Comisión pide que se la mantenga informada de las novedades en esta esfera.
咨询委员会要求随时向它通这方面的进展情况。
La Comisión pide que se la mantenga informada de las novedades a este respecto.
委员会要求随时向它通这方面的新的发展。
La FICSA pidió que se la mantuviera informada de cualquier novedad en esta materia.
公务员协联希望知道这方面的今后发展情况。
Pocos países han informado de que han logrado establecer mecanismos de rendición de cuentas satisfactorios.
很少有国家告说成功建立了问责机制。
Pide al Director General que mantenga a los Estados Miembros informados de los progresos realizados a ese respecto.”
“5. 请总干事向成员国通在这方面取得的成就。”
Mantendremos al Consejo informado de las novedades y los desafíos que surjan durante la próxima fase.
将不断向安理会通在下一阶段期间出现的事态发展和挑战。
Además, se ha informado de progresos alentadores con respecto al proceso de desarme, desmovilización y reintegración.
此外,在解除武装、复员和重返社会方面也告了令人鼓舞的进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Según me han informado, sufría de una enfermedad degenerativa.
据她一直饱受衰退症折磨。
Que te hayas informado un poco sobre todo este tema.
希望你对这个主题有了一点了解。
De aquel plumín de oro, fuimos informados, había brotado el manuscrito de Los miserables.
他还,金打造笔尖,曾经写出不朽名著《悲惨世界》。
Luego añadió—: ¿Han informado los medios sobre el proyecto?
然后问,“面壁计划新闻发布了吗?”
Se requiere tomar acción, exigir a nuestros gobiernos, actuar ante situaciones injustas y buscar soluciones informadas.
我们需要行动起,要求我们政府,对不公正情况采取措施,寻求确切解决方案。
Las sirvientas le habían informado por menudo de cuanto se contaba en la calle de sus amores.
原女仆们已经把各种有关他谈情爱街谈巷议不厌其详地讲给了他听。
De esta forma estaréis siempre informados cuando haya un vídeo nuevo.
这样,当有新视频时,您将始终收到通知。
Yo sinceramente, no, no estoy muy bien informado, pero bueno.
老实,不,我不是很了解情况,但是嘿。
No sé si tú te consideras una persona informada.
我不知道你是否认为自己是一个见多识。
O sea, que las decisiones que tomes sean responsables e informadas.
也就是,您做出决定是负责任且明智。
Lo había informado a sus superiores, pero nadie había hecho nada.
他向上级报告了此事,但没有采取任何行动。
Es el caso, de habrá alguien que se ocupe del caso ese, estamos todos informados.
事情是这样,会有处理这个案子,我们都知道了。
Si leyeras más artículos, estarías mejor informado.
如果你读更多文章, 你会更了解情况。
Si explicaran la situación, todos estarían mejor informados.
如果他们解释了情况, 每个都会更好地了解情况。
Según había informado la prensa local, Maradona había sufrido un paro cardiaco y cuatro ambulancias se encontraban en su domicilio.
据当地媒体报道,马拉多纳突发心梗,住所周围停有四辆救护车。
Si consideráramos la situación, podríamos tomar una decisión informada.
如果我们考虑这种情况, 我们可以做出明智决定。
No está en el grupo de whatsapp de la clase pero sí que está informado de todo.
- 他不在班级 WhatsApp 群组中,但他知道所有事情。
Es ahí donde podremos contribuir realmente a una democracia más sana y a una sociedad mejor informada.
这是我们真正可以为更健康民主和更明智社会做出贡献地方。
Si mirase las noticias, estaría informado.
如果我看新闻, 我会得到通知。
SURA impulsa el periodismo independiente que fortalece la democracia en América Latina y contribuye a una ciudadanía mejor informada.
SURA 促进独立新闻业,加强拉丁美洲民主,并为提高公民知情权做出贡献。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释