Es una bandera independentista
这是一支独立旗帜。
Además, el movimiento independentista ha insistido siempre en la necesidad de la desmilitarización de Puerto Rico y ha señalado los funestos efectos de la presencia militar de los Estados Unidos en el medio ambiente, la salud pública y la economía de las comunidades cercanas.
此外,赞成独立运动曾一再要求实现多黎各非军事化,并提请注意美国的军事存社区的环境、健康和经济的严重影响。
La Sra. Reverón Collazo (Comité Puerto Rico en las Naciones Unidas) dice que el movimiento independentista de Puerto Rico ya ha señalado los graves problemas que enfrenta el pueblo puertorriqueño y, en particular, las consecuencias negativas del estatus colonial de Puerto Rico para su desarrollo económico, social y cultural.
Reveron Collazo女士(多黎各民族团结委员会)说,早些时候,多黎各赞成独立运动就多黎各人民目前面临的严重问题提出了警告,特别是多黎各殖民地位其经济、社会和文化发展的影响。
Por otra parte, los partidos independentistas se oponen al cambio e indican que, con arreglo a lo dispuesto en el Acuerdo de Numea, los asuntos relativos a la moneda deben pasar a ser competencia local y un cambio al euro sólo serviría para estrechar más los vínculos entre Nueva Caledonia y Francia26.
另一方面,赞成独立党派反此项改变,指出按照《努美阿协定》的规定,货币问题将是地方权限范围的事项,而改用欧元只会使新喀里多尼亚与法国的关系更加密切。
En los Estados Unidos de América la policía golpeó a un anciano de raza negra en Nueva Orleans; el FBI dejó que se desangrara hasta la muerte Filiberto Ojeda, luchador independentista puertorriqueño; los inmigrantes mexicanos son víctimas de malos tratos; y los prisioneros de la base naval de Guantánamo son sometidos diariamente a torturas y humillaciones.
美利坚合众国,新奥尔良,警察殴打一个老年黑人;因联邦调查局,多黎各独立战士非利维托·奥赫达流血致死,墨西哥移民遭受虐待;关塔那摩海军基地的囚犯天天遭受酷刑和侮辱。
Esto transmite un "mensaje" problemático, pues es bien sabido que con frecuencia los Estados aplican definiciones de terrorismo que no reúnen los requisitos establecidos en el artículo 15 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos (nullum crimen sin lege, nulla poena sine lege, no retroactividad) o, lo que es peor, han sido concebidas de mala fe para proscribir a opositores políticos, entidades religiosas, movimientos de defensa de minorías o de poblaciones indígenas, o grupos independentistas que nunca han recurrido a la violencia contra las personas.
这传递了一个成问题的“信息”,因众所周知,一些国家所用的恐怖主义定义往往没有达到《公民权利和政治权利国际公约》第十五条的要求(法无明文不罪、法无明文者不罚、不可追溯),有的则更有甚者,有的还恶意从法律上打击从未诉诸人身侵犯的政治反派、宗教团体、少数民族、土著或自治运动非法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。