有奖纠错
| 划词

Los resultados de la votación son indecisos.

选举结果未见分晓.

评价该例句:好评差评指正

Está indeciso sobre qué actitud adoptar.

究竟采取什么态度他还.

评价该例句:好评差评指正

Una delegación se declaró indecisa al respecto.

还没有拿定主意。

评价该例句:好评差评指正

Es un hombre indeciso .

此人优柔寡断.

评价该例句:好评差评指正

La situación permanece indecisa.

形势依然不明朗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


嘴挺油, 嘴稳, 嘴严, 嘴硬, 嘴子, , 最充足的, 最初, 最初的, 最初的阶段,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡的故事

Era un hombre indeciso, irresoluto y callado.

卡希姆是个犹豫决、沉默寡言的人。

评价该例句:好评差评指正
小径分岔的花园

El libro es un acervo indeciso de borradores contradictorio.

那本书是一堆自相矛盾的草稿的汇编。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇心理学

Les atrae la excitación y pueden ser malhumorados o indecisos en ocasiones.

他们被刺激所吸引,有时会脾气好,或比较优柔寡断。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

El animal caminaba con la cabeza baja, aparentemente indeciso sobre el rumbo que iba a seguir.

那匹马低着头走路,对它应该走去的方向显然犹豫决。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇心理学

Un estudio encontró que este tipo de personas son espontáneas y claramente proactivas, dándoles una ventaja evidente sobre las personas más indecisas.

一项研究发现,这种类型的人会自发地积极行动,这让他们比优柔寡断的人更具优势。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Estaba muy indeciso y no sabía si comprar un micrófono, otro micrófono.

我很犹豫,知道一个麦克风,另一个麦克风。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇心理学

Se vuelven indecisos y les cuesta dejar espacio para ese hermoso desorden de la espontaneidad de la vida real y las personas imperfectas.

他们变得优柔寡断,很难为现实生活中的自发性和完美的人的美丽混乱腾出空间。

评价该例句:好评差评指正
Aula国际版4

Como se puede apreciar, las posturas están enfrentadas aunque el resultado de la votación está en manos de un gran número de vecinos que se muestran todavía indecisos.

正如所发表的言论一样,人们的立场与这个项目相抵,然而公投结果则持平,大部分居民表示迟疑态度。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Y estaba un poco indeciso, estaba completamente indeciso.

而我有点拿定主意,我完全拿定主意。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

No fue fácil. Neptuno era mayor de setenta años, y además indeciso y corto de vista, y estaba acostumbrado a que el caballo siguiera solo por las calles que conocía mejor que él.

这很容易, 内普图诺已年逾七旬, 而且优柔寡断, 眼睛近视, 只习惯让马自个儿顺着比主人 更熟悉的街道走。

评价该例句:好评差评指正
今日西班牙

Uno de ellos, desde mi punto de vista, son los debates en televisión, donde los candidatos de los principales partidos políticos se enfrentan (verbalmente, por supuesto) para intentar decantar a su favor los votos de los indecisos.

其中的一个非最重点,在我看来,就是电视上的论战,论战中各主党派的竞选者们针锋相对(当然是口头上的)为赢得犹豫的大众的投票。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


最大耐受量的, 最大努力, 最大限度, 最低, 最低贷款利率, 最低的, 最低的价格, 最低点, 最低谷, 最低温度,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接