有奖纠错
| 划词

Como se señala más arriba, el desplazamiento de una gran parte de la población de Darfur es un hecho incontestable.

如上所述,许多人流离失所是不争事实。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, es muy difícil aceptar -y no existe una jurisprudencia incontestable a este respecto- que una norma regional pueda obligar a los Estados de una región, o a otros Estados, sin el consentimiento de éstos.

然而,非常难以接受是:一个区域规则可以拘束一个区域国家,或者其它国家,而无须后者同意。

评价该例句:好评差评指正

El carácter histórico de este período de sesiones es incontestable, porque se celebra exactamente diez años después de la Declaración y la Plataforma de Acción de Beijing, aprobadas en la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, así como del Programa de Acción aprobado en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social de Copenhague

本届会议正是在第四次妇女问题世界会议在北《宣言》和《行动纲要》以及社会发展问题世界首脑会议在哥本哈根《行动纲领》,整整十年之后召开

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


除旧布新, 除了, 除了...之外, 除了…, 除名, 除去, 除去泡沫, 除去油垢, 除数, 除霜,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Comidista en EL PAÍS

Delacrem se ha convertido en un clásico incontestable de Barcelona, con toda justicia.

平心而论,Delacrem已经成为巴争议的经典冰淇淋店。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


厨师助手, , 锄草, 锄奸, 锄头, 雏鸽, 雏鸡, 雏菊, 雏鸟, 雏形,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接